Johann Wolfgang von Goethe

 

Faust

                      

 


 

A. S. Kline ã2003 All Rights Reserved

This work may be freely reproduced, stored, and transmitted, electronically or otherwise, for any non-commercial purpose.

 

       Contents

 

Part I: Dedication. 4

Part I: Prelude On Stage 5

Part I: Prologue In Heaven. 13

Part I Scene I: Night 18

Part I Scene II: In Front Of The City-Gate 31

Part I Scene III: The Study. 45

Part I Scene IV: The Study. 56

Part I Scene V: Auerbach’s Cellar in Leipzig 77

Part I Scene VI: The Witches’ Kitchen. 95

Part I Scene VII: A Street 109

Part I Scene VIII: Evening 113

Part I Scene IX: Promenade 117

Part I Scene X: The Neighbour’s House 120

Part I Scene XI: The Street 130

Part I Scene XII: The Garden. 133

Part I Scene XIII: An Arbour in the Garden. 140

Part I Scene XIV: Forest and Cavern. 142

Part I Scene XV: Gretchen’s Room. 148

Part I Scene XVI: Martha’s Garden. 150

Part I Scene XVII: At The Fountain. 157

Part I Scene XVIII: A Tower 160

Part I Scene XIX: Night 162

Part I Scene XX: The Cathedral 170

Part I Scene XXI: Walpurgis Night 173

Part I Scene XXII: A Walpurgis Night’s Dream. 189

Part I Scene XXIII: Gloomy Day. 198

Part I Scene XXIV: Night 201

Part I Scene XXV: A Dungeon. 202

Part II Act I Scene I: A Pleasant Landscape 211

Part II Act I Scene II: The Emperor’s Castle: The Throne Room. 215

Part II Act I Scene III: A Spacious Hall with Adjoining Rooms 226

Part II Act I Scene IV: A Pleasure Garden in the Morning Sun. 257

Part II Act I Scene V: A Gloomy Gallery. 266

Part II Act I Scene VI: Brilliantly Lit Halls 273

Part II Act I Scene VII: The Hall of the Knights, Dimly Lit 277

Part II Act II Scene I: A High-Arched, Narrow, Gothic Chamber 287

Part II Act II Scene II: A Laboratory. 297

Part II Act II Scene III: Classical Walpurgis Night 305

Part II Act II Scene IV: On The Upper Peneus Again. 326

Part II Act II Scene V: Rocky Coves in the Aegean Sea 346

Part II Act II Scene VI: The Telchines of Rhodes 355

Part II Act III Scene I: Before the Palace of Menelaus in Sparta 362

Part II Act III Scene II: The Inner Court of The Castle 386

Part II Act IV Scene I: High Mountains 419

Part II Act IV Scene II: On the Headland. 430

Part II Act IV Scene III: The Rival Emperor’s Tent 447

Part II Act V Scene I: Open Country. 456

Part II Act V Scene II: In the Little Garden. 458

Part II Act V Scene III: The Palace 460

Part II Act V Scene IV: Dead of Night 466

Part II Act V Scene V: Midnight 469

Part II Act V Scene VI: The Great Outer Court of the Palace 475

Part II Act V Scene VII: Mountain Gorges, Forest, Rock, Desert 486

 


 

Part I: Dedication

 

Again you show yourselves, you wavering Forms,

Revealed, as you once were, to clouded vision.

Shall I attempt to hold you fast once more?

Heart’s willing still to suffer that illusion?

You crowd so near! Well then, you shall endure,                          5

And rouse me, from your mist and cloud’s confusion:

My spirit feels so young again: it’s shaken

By magic breezes that your breathings waken.

 

You bring with you the sight of joyful days,

And many a loved shade rises to the eye:                                 10

And like some other half-forgotten phrase,

First Love returns, and Friendship too is nigh:

Pain is renewed, and sorrow: all the ways,

Life wanders in its labyrinthine flight,

Naming the good, those that Fate has robbed                                    15

Of lovely hours, those slipped from me and lost.

 

They can no longer hear this latest song,

Spirits, to whom I gave my early singing:

That kindly crowd itself is now long gone,

Alas, it dies away, that first loud ringing!                                  20

I bring my verses to the unknown throng,

My heart’s made anxious even by their clapping,

And those besides delighted by my verse,

If they still live, are scattered through the Earth.

 

I feel a long and unresolved desire                                          25

For that serene and solemn land of ghosts,

It quivers now, like an Aeolian lyre,

My stuttering verse, with its uncertain notes,

A shudder takes me: tear on tear, entire,

The firm heart feels weakened and remote:                               30

What I possess seems far away from me,

And what is gone becomes reality.


Part I: Prelude On Stage

 

(Director, Dramatist, Comedian)

 

Director

 

You two, who’ve often stood by me,

In times of need, when trouble’s breaking,

Say what success our undertaking                                          35

Will meet with, then, in Germany?

I’d rather like the crowd to enjoy it,

Since they live and let live, truly.

The stage is set, the boards complete,

And they await our festivity.                                                40

They’re seated already, eyebrows raised,

Calmly hoping they’ll be amazed.

I know how to make the people happy:

But I’ve never been so embarrassed: not

That they’ve been used to the best, you see,                                     45

Yet they’ve all read such a dreadful lot.

How can we make it all seem fresh and new,

Weighty, but entertaining too?

I’d love to see a joyful crowd, that’s certain,

When the waves drive them to our place,                                 50

And with tremendous and repeated surging,

Squeeze them through the narrow gate of grace:

In the light of day they’re there already,

Pushing, till they’ve reached the window,

As if they’re at the baker’s, starving, nearly                              55

Breaking their necks: just for a ticket. Oh!

Only poets can work this miracle on men

So various: the day is yours, my friend!


 

Dramatist

 

O, don’t speak to me of that varied crew,

The sight of whom makes inspiration fade.                               60

Veil, from me, the surging multitude,

Whose whirling will drives us everyway.

No, some heavenly silence lead me to,

Where for the poet alone pure joy’s at play:

Where Love and Friendship too grace our hearts,                        65

Created and inspired by heavenly arts.

 

Ah! What springs here from our deepest being,

What the shy trembling lips in speaking meant,

Now falling awry, and now perhaps succeeding,

Is swallowed in the fierce Moment’s violence.                           70

Often, when the first years are done, unseeing,

It appears at last, complete, in deepest sense.

What dazzles is a Momentary act:

What’s true is left for posterity, intact.

 

Comedian

 

Don’t speak about posterity to me!                                         75

If I went on about posterity,

Where would you get your worldly fun?

Folk want it, and they’ll still have some.

The presence of a fine young man

Is nice, I think, for everyone.                                               80

Who, comfortably, shares his wit,

And to their moods takes no exception:

He’ll make himself a greater hit,

And win a more secure reception.

Be brave, and show them what you’ve got,                               85

Have Fantasy with all her chorus, yes,

Mind, Reason, Passion, Tears, the lot,

But don’t you leave out Foolishness.


 

Director

 

Make sure, above all, plenty’s happening there!

They come to look, and then they want to stare.                         90

Spin endlessly before their faces,

So the people gape amazed,

You’ve won them by your many paces,

You’ll be the man most praised.

The mass are only moved by things en masse,                           95

Each one, himself, will choose the bit he needs:

Who brings a lot, brings something that will pass:

And everyone goes home contentedly.

You’ll give a piece, why then give it them in pieces!

With such a stew you’re destined for success.                            100

Easy to serve, it’s as easy to invent.

What use to bring them your complete intent?

The Public will soon pick at what you’ve dressed.

 

Dramatist

 

You don’t see how badly such work will do!

How little it suits the genuine creator!                                             105

Already, I see, it’s a principle with you.

The finest master is a sloppy worker.

 

Director

 

Such a reproach leaves me unmoved:

The man who seeks to be approved,

Must stick to the best tools for it,                                           110

Think, soft wood’s the best to split,

and have a look for whom you write!

See, this is one that boredom drives,

Another’s from some overloaded table,

Or, worst of all, he’s one arrives,                                           115

Like most, fresh from the daily paper.

They rush here mindlessly, as to a Masque,

And curiosity inspires their hurry:

The ladies bring themselves, and in their best,

Come and play their parts and ask no fee.                                120

What dream of yours is this, exalted verse?

Doesn’t a full house make you happy?

Have a good look at your patrons first!

One half are coarse, the rest are chilly.

After the show he hopes for card-play:                                    125

He hopes for a wild night, and a woman’s kiss.

Why then do so many poor fools plague,

The sweet Muse, for such a goal as this?

I tell you, just give them more and more,

So you’ll never stray far from the mark,                                  130

Just seek to confuse them, in the dark:

To keep them happy, that’s hard - for sure.

And now what’s wrong? Delight or Pain?


 

Dramatist

 

Go, look for another scribbler by night!

Shall the poet throw away the highest right,                               135

The right of humanity, that Nature gave,

Carelessly, so that you might gain!

How will he move all hearts again?

How will each element be his slave?

Is that harmony nothing, from his breast unfurled,                              140

That draws back into his own heart, the world?

When Nature winds the lengthened filaments,

Indifferently, on her eternal spindle,

When all the tuneless mass of elements,

In their sullen discord, jar and jangle –                                     145

Who parts the ever-flowing ranks of creation,

Stirs them, so rhythmic measure is assured?

Who calls the One to general ordination,

Where it may ring in marvellous accord?

Who lets the storm wind rage with passion,                               150

The sunset glow the senses move?

Who scatters every lovely springtime blossom

Beneath the footsteps of the one we love?

Who weaves the slight green wreath of leaves,

To honour work well done in every art?                                   155

What makes Olympus sure, joins deities?

The power of Man, revealed by the bard.


Comedian

 

So use it then, all this fine energy,

And drive along the work of poetry,

To show how we are driven in Love’s play.                                      160

By chance we meet, we feel, we stay,

And bit by bit we’re tightly bound:

Happiness grows, and then it’s fenced around:

We’re all inflamed then comes the sorrowing:

Before you know it, there’s a novel brewing!                                    165

Why don’t we give such a piece!

Grasp the life of man complete!

Everyone lives, though it’s seldom confessed,

And wherever you grasp, there’s interest.

In varied pictures there’s little light,                                        170

A lot of error, and a gleam of right,

So the best of drinks is brewed,

So the world’s cheered and renewed.

Then see the flower of lovely youth collect,

To hear your words, and view the offering,                               175

And every tender nature will extract

A melancholy food from what you bring,

They’ll gain now this and that from your art,

So each sees what is present in their heart.

They’re readily moved to weeping or to laughter,                        180

They’ll admire your verve, and enjoy the show:

What’s finished you can never alter after:

Minds still in growth will be grateful though.


 

Dramatist

 

So give me back that time again,

When I was still ‘becoming’,                                                185

When words gushed like a fountain

In new, and endless flowing,

Then for me mists veiled the world,

In every bud the wonder glowed,

A thousand flowers I unfurled,                                              190

That every valley, richly, showed.

I had nothing, yet enough:

Joy in illusion, thirst for truth.

Give every passion, free to move,

The deepest bliss, filled with pain,                                          195

The force of hate, the power of love,

Oh, give me back my youth again!

 

Comedian

 

Youth is what you need, dear friend,

When enemies jostle you, of course,

And girls, filled with desire, bend                                           200

Their arms around your neck, with force,

When the swift-run race’s garland

Beckons from the hard-won goal,

When from the swirling dance, a man

Drinks until the night is old.                                                  205

But to play that well-known lyre

With courage and with grace,

Moved by self-imposed desire,

At a sweet wandering pace,

That is your function, Age,                                                  210

And our respect won’t lessen.

Age doesn’t make us childish, as they say,

It finds that we’re still children.

 

Director

 

That’s enough words for the moment,

Now let me see some action!                                                215

While you’re handing out the compliments,

You should also make things happen.

Why talk so much of inspiration?

Delay won’t make it flow, you see.

Since Poetry gave the gift of creation,                                             220

Take your orders then from Poetry.

You know what’s wanted here,

We need strong ale to appear:

So brew me a barrel right away!

Tomorrow won’t do what’s undone today,                               225

We shouldn’t waste a minute, so

Decide what’s possible, and just

Grasp it firmly like a hoe,

Make sure that you let nothing go,

And work it about, because you must.                                            230

On the German stage, you see,

Everyone tries out what he can:

Don’t fail to show me, I’m your man,

Your trap-doors, and your scenery.

Use heavenly lights, the big and small,                                            235

Squander stars in any number,                      

Rocky cliffs, and fire, and water,

Birds and creatures, use them all.

So in our narrow playhouse waken

The whole wide circle of creation,                                          240

And stride, deliberately, as well,

From Heaven, through the world, to Hell.


Part I: Prologue In Heaven

 

(God, the Heavenly Hosts, and then Mephistopheles.)

 

(The Three Archangels step forward.)

 

Raphael

 

The Sun sings out, in ancient mode,

His note among his brother-spheres,

And ends his pre-determined road,                                         245

With peals of thunder for our ears.

The sight of him gives Angels power,

Though none can understand the way:

The inconceivable work is ours,

As bright as on the primal day.                                              250

 

 

Gabriel

 

And swift, and swift, beyond conceiving,

The splendour of the Earth turns round,

A Paradisial light is interleaving,

With night’s awesome profound.

The ocean breaks with shining foam,                                      255

Against the rocky cliffs deep base,

And rock and ocean whirl and go,

In the spheres’ swift eternal race.

 

Michael

 

And storms are roaring in their race

From sea to land, and land to sea,                                          260

Their raging forms a fierce embrace,

All round, of deepest energy.

The lightning’s devastations blaze

Along the thunder-crashes’ way:

Yet, Lord, your messengers, shall praise                                  265

The gentle passage of your day.


All Three

 

The sight of it gives Angels power

Though none can understand the way,

And all your noble work is ours,

As bright as on the primal day.                                              270

 

Mephistopheles

 

Since, O Lord, you near me once again,

To ask how all below is doing now,

And usually receive me without pain,

You see me too among the vile crowd.

Forgive me: I can’t speak in noble style,                                   275

And since I’m still reviled by this whole crew,

My pathos would be sure to make you smile,

If you had not renounced all laughter too.

You’ll get no word of suns and worlds from me.

How men torment themselves is all I see.                                 280

The little god of Earth sticks to the same old way,

And is as strange as on that very first day.

He might appreciate life a little more: he might,

If you hadn’t lent him a gleam of Heavenly light:

He calls it Reason, but only uses it                                         285

To be more a beast than any beast as yet.

He seems to me, saving Your Grace,

Like a long-legged grasshopper: through space

He’s always flying: he flies and then he springs,

And in the grass the same old song he sings.                                     290

If he’d just lie there in the grass it wouldn’t hurt!

But he buries his nose in every piece of dirt.

 

God

 

Have you nothing else to name?

Do you always come here to complain?

Does nothing ever go right on the Earth?                                  295


 

Mephistopheles

 

No, Lord! I find, as always, it couldn’t be worse.

I’m so involved with Man’s wretched ways,

I’ve even stopped plaguing them, myself, these days.

 

God

 

Do you know, Faust?

 

Mephistopheles

 

The Doctor?

 

God

               My servant, first!

 

Mephistopheles 

 

In truth! He serves you in a peculiar manner.                                    300

There’s no earthly food or drink at that fool’s dinner.

He drives his spirit outwards, far,

Half-conscious of its maddened dart:

From Heaven demands the brightest star,

And from the Earth, Joy’s highest art,                                             305

And all the near and all the far,

Fails to release his throbbing heart.

 

God

 

Though he’s still confused at how to serve me,

I’ll soon lead him to a clearer dawning,

In the green sapling, can’t the gardener see                               310

The flowers and fruit the coming years will bring.


 

Mephistopheles

 

What do you wager? I might win him yet!

If you give me your permission first,

I’ll lead him gently on the road I set.

 

God

 

As long as he’s alive on Earth,                                              315

So long as that I won’t forbid it,

For while man strives he errs.

 

Mephistopheles

 

My thanks: I’ve never willingly seen fit

To spend my time amongst the dead,

I much prefer fresh cheeks instead.                                        320

To corpses, I close up my house:

Or it’s too like a cat with a mouse.

 

God

 

Well and good, you’ve said what’s needed!

Divert this spirit from his source,

You know how to trap him, lead him,

On your downward course,                                                  325

And when you must, then stand, amazed:

A good man, in his darkest yearning,

Is still aware of virtue’s ways.

 

Mephistopheles

 

That’s fine! There’s hardly any waiting.                                   330

My wager’s more than safe I’m thinking.

When I achieve my goal, in winning,

You’ll let me triumph with a swelling heart.

He’ll eat the dust, and with an art,

Like the snake my mother, known for sinning.                           335

 

 

God

 

You can appear freely too:

Those like you I’ve never hated.

Of all the spirits who deny, it’s you,

The joker, who’s most lightly weighted.

Man’s energies all too soon seek the level,                                340

He quickly desires unbroken slumber,

So I gave him you to join the number,

To move, and work, and pass for the devil.

But you the genuine sons of light,

Enjoy the living beauty bright!                                              345

Becoming, that works and lives forever,

Embrace you in love’s limits dear,

And all that may as Appearance waver,

Fix firmly with everlasting Idea!

 

(Heaven closes, and the Archangels separate.)

 

Mephistopheles (alone)

 

I like to hear the Old Man’s words, from time to time,                  350

And take care, when I’m with him, not to spew.

It’s very nice when such a great Gentleman,

Chats with the devil, in ways so human, too!


                      

Part I Scene I: Night

 

(In a high-vaulted Gothic chamber, Faust, in a chair at his desk, restless.)

 

Ah! Now I’ve done Philosophy,

I’ve finished Law and Medicine,                                            355

And sadly even Theology:

Taken fierce pains, from end to end.

Now here I am, a fool for sure!

No wiser than I was before:

Master, Doctor’s what they call me,                                       360

And I’ve been ten years, already,

Crosswise, arcing, to and fro,

Leading my students by the nose,

And see that we can know - nothing!

It almost sets my heart burning.                                                    365

I’m cleverer than all these teachers,

Doctors, Masters, scribes, preachers:

I’m not plagued by doubt or scruple,

Scared by neither Hell nor Devil –

Instead all Joy is snatched away,                                           370

What’s worth knowing, I can’t say,

I can’t say what I should teach

To make men better or convert each.

And then I’ve neither goods nor gold,

No worldly honour, or splendour hold:                                    375

Not even a dog would play this part!

So I’ve given myself to Magic art,

To see if, through Spirit powers and lips,

I might have all secrets at my fingertips.

And no longer, with rancid sweat, so,                                             380

Still have to speak what I cannot know:

That I may understand whatever

Binds the world’s innermost core together,

See all its workings, and its seeds,

Deal no more in words’ empty reeds.                                             385

O, may you look, full moon that shines,

On my pain for this last time:

So many midnights from my desk,

I have seen you, keeping watch:

When over my books and paper,                                           390

Saddest friend, you appear!                                         

Ah! If on the mountain height

I might stand in your sweet light,

Float with spirits in mountain caves,

Swim the meadows in twilight’ waves,                                    395

Free from the smoke of knowledge too,

Bathe in your health-giving dew!

Alas! In this prison must I stick?

This hollow darkened hole of brick,

Where even the lovely heavenly light                                      400

Shines through stained glass, dull not bright.

Hemmed in, by heaps of books,

Piled to the highest vault, and higher,

Worm eaten, decked with dust,

Surrounded by smoke-blackened paper,                                   405

Glass vials, boxes round me, hurled,                                      

Stuffed with Instruments thrown together,

Packed with ancestral lumber –

This is my world! And what a world!

And need you ask why my heart                                           410

Makes such tremors in my breast?

Why all my life-energies are

Choked by some unknown distress?

Smoke and mildew hem me in,

Instead of living Nature, then,                                               415

Where God once created Men,

Bones of creatures, and dead limbs!

Fly! Upwards! Into Space, flung wide!

Isn’t this book, with secrets crammed,

From Nostradamus’ very hand,                                                    420

Enough to be my guide?

When I know the starry road,

And Nature, you instruct me,

My soul’s power, you shall flow,

As spirits can with spirits be.                                                425

Useless, this dusty pondering here

To read the sacred characters:

Soar round me, Spirits, and be near:

If you hear me, then answer!

 

(He opens the Book, and sees the Symbol of the Macrocosm)

 

Ah! In a moment, what bliss flows                                         430

Through my senses from this Sign!

I feel life’s youthful, holy joy: it glows,

Fresh in every nerve and vein of mine.

This symbol now that calms my inward raging,   

Perhaps a god deigned to write,                                                    435

Filling my poor heart with delight,

And with its mysterious urging

Revealing, round me, Nature’s might?

Am I a god? All seems so clear to me!

It seems the deepest works of Nature                                             440

Lie open to my soul, with purest feature.

Now I understand what wise men see:

“The world of spirits is not closed:

Your senses are: your heart is dead!

Rise, unwearied, disciple: bathe instead                                    445

Your earthly breast in the morning’s glow!”

 

(He gazes at the Symbol.)

 

How each to the Whole its selfhood gives,

One in another works and lives!

How Heavenly forces fall and rise,

Golden vessels pass each other by!                                         450

Blessings from their wings disperse: 

They penetrate from Heaven to Earth,

Sounding a harmony through the Universe!

Such a picture! Ah, alas! Merely a picture!

How then can I grasp you endless Nature?                                455

Where are your breasts that pour out Life entire,

To which the Earth and Heavens cling so,

Where withered hearts would drink? You flow

You nourish, yet I languish so, in vain desire.

 

(He strikes the book indignantly, and catches sight of the Symbol

of the Earth-Spirit.)

 

How differently it works on me, this Sign!                                460

You, the Spirit of Earth, are nearer:

Already, I feel my power is greater,

Already, I glow, as with fresh wine.

I feel the courage to engage the world,

Into the pain and joy of Earth be hurled,                                  465

And though the storm wind is unfurled,

Fearless, in the shipwreck’s teeth, be whirled.

There’s cloud above me –

The Moon hides its light –

The lamp flickers!

Now it dies! Crimson rays dart                                              470

Round my head – Horror

Flickers from the vault above,

And grips me tight!

I feel you float around me,                                                  475

Spirit, I summon to appear, speak to me!

Ah! What tears now at the core of me!

All my senses reeling

With fresh feeling!

I feel you draw my whole heart towards you!                            480

You must! You must! Though my Life’s lost, too!

 

(He grips the book and speaks the mysterious name of the Spirit. A crimson flame flashes, the Spirit appears in the flame.)

 

Spirit

 

Who calls me?

 

Faust (Looking away)

 

Terrible to gaze at!

 

Spirit

 

Mightily you have drawn me to you,

Long, from my sphere, snatched your food,

And now –

 

Faust

 

                       Ah! Endure you, I cannot!                            485

 

Spirit

 

You beg me to show myself, you implore,

You wish to hear my voice, and see my face:

The mighty prayer of your soul weighs

With me, I am here! – What wretched terror

Grips you, the Superhuman! Where is your soul’s calling?             490

Where is the heart that made a world inside, enthralling:

Carried it, nourished it, swollen with joy, so tremulous,

That you too might be a Spirit, one of us?

Where are you, Faust, whose ringing voice

Drew towards me with all your force?                                            495

Are you he, who, breathing my breath,

Trembles in all your life’s depths,

A fearful, writhing worm?

 

Faust

 

Shall I fear you: you form of fire?

I am, I am Faust: I am your peer!                                          500

 

Spirit

 

In Life’s wave, in action’s storm,

I float, up and down,

I blow, to and fro!

Birth and the tomb,

An eternal flow,                                                               505

A woven changing,

A glow of Being.

Over Time’s quivering loom intent,

Working the Godhead’s living garment.

 

Faust

 

You who wander the world, on every hand,                                     510

Active Spirit, how close to you I feel!

 

Spirit

 

You’re like the Spirit that you understand

Not me!

 

(It vanishes.)

 

Faust (Overwhelmed)

 

Not you?

Who then?                                                                     515

I, the image of the Godhead!                                               

Not even like you?

 

(A knock.)

 

Oh, fate! I know that sound – it’s my attendant –

My greatest fortune’s ruined!

In all the fullness of my doing,                                              520

He must intrude, that arid pedant!

 

(Wagner enters, in gown and nightcap, lamp in hand. Faust turns to him impatiently.)

 

Wagner

 

Forgive me! But I heard you declaim:

Reading, I’m sure, from some Greek tragedy?

To profit from that art is my aim,

Nowadays it goes down splendidly.                                        525

I’ve often heard it claimed, you see

A priest could learn from the Old Comedy.

 

Faust

 

Yes, when the priest’s a comedian already:

Which might well seem to be the case.

 

Wagner

 

Ah! When a man’s so penned in his study,                               530

And scarcely sees the world on holidays,

And barely through the glass, and far off then,

How can he lead men, through persuading them?

 

Faust

 

You can’t, if you can’t feel it, if it never

Rises from the soul, and sways                                                     535

The heart of every single hearer,

With deepest power, in simple ways.

You’ll sit forever, gluing things together,

Cooking up a stew from other’s scraps,

Blowing on a miserable fire,                                                 540

Made from your heap of dying ash.

Let apes and children praise your art,

If their admiration’s to your taste,

But you’ll never speak from heart to heart,

Unless it rises up from your heart’s space.                                        545


 

Wagner

 

Still, lecturing brings orators success:

I feel that I am far behind the rest.

 

Faust

 

Seek to profit honestly!

Don’t be an empty tinkling fool!

Understanding, and true clarity,                                                    550

Express themselves without art’s rule!

And if you mean what you say,

Why hunt for words, anyway?

Yes, your speech, that glitters so,

Where you gather scraps for Man,                                         555

Is dead as the mist-filled winds that blow

Through the dried-up leaves of autumn!

 

Wagner

 

Oh, God! Art is long

And life is short.

Often the studies that I’m working on                                             560

Make me anxious, in my head and heart.

How hard it is to command the means

By which a man attains the very source!

Before a man has travelled half his course,

The wretched devil has to die it seems.                                    565

 

Faust

 

Parchment then, is that your holy well,

From which drink always slakes your thirst?

You’ll never truly be refreshed until

It pours itself from your own soul, first.


 

Wagner

 

Pardon me, but it’s a great delight                                          570

When, moved by the spirit of the ages, we have sight

Of how a wiser man has thought, and how

Widely at last we’ve spread his word about.

 

Faust

 

Oh yes, as widely as the constellations!

My friend, all of the ages that are gone                                            575

Now make up a book with seven seals.

The spirit of the ages, that you find,

In the end, is the spirit of Humankind:

A mirror where all the ages are revealed.

And so often it’s all a mere misery                                         580

Something we run away from at first sight.

A pile of sweepings, a lumber room, maybe

At best, a puppet show, that’s bright

With maxims, excellent, pragmatic,

Suitable when dolls’ mouths wax dramatic!                               585

 

Wagner

 

But, the world! Men’s hearts and minds!

Something of those, at least, I’d like to know.

 

Faust

 

Yes, what men choose to understand!

Who dares to name the child’s real name, though?

The few who knew what might be learned,                                       590

Foolish enough to put their whole heart on show,

And reveal their feelings to the crowd below,

Mankind has always crucified and burned.

I beg you, friend, it’s now the dead of night,

We must break up this conversation.                                       595

 

Wagner

 

I would have watched with you, if I might

Speak with you still, so learned in oration.

But tomorrow, on Easter’s first holy day,

I’ll ask my several questions, if I may.

I’ve pursued my work, zealously studying:                                600

There’s much I know: yet I’d know everything.  

(He leaves.)

 

Faust (Alone.)

 

That mind alone never loses hope,

That keeps to the shallows eternally,

Grabs, with eager hand, the wealth it sees,

And rejoices at the worms for which it gropes!                           605

Dare such a human voice echo, too,

Where this depth of Spirit surrounds me?

Ah yet! For just this once, my thanks to you,

You sorriest of all earth’s progeny!

You’ve torn me away from that despair,                                  610

That would have soon overwhelmed my senses.

Ah! The apparition was so hugely there,

It might have truly dwarfed my defences.

I, image of the Godhead, already one,

Who thought the spirit of eternal truth so near,                           615

Enjoying the light, both heavenly and clear,

Setting to one side the earthbound man:

I, more than Angel, a free force,

Ready to flow through Nature’s veins,

And, in creating, enjoy the life divine,                                             620

Pulsing with ideas: must atone again!

A word like thunder swept me away.

I dare not measure myself against you.

I possessed the power to summon you,

But not the power to make you stay.                                      625

In that blissful moment, then

I felt myself so small, so great:

Cruelly you hurled me back again,

Into Man’s uncertain state.

What shall I learn from? Or leave?                                         630

Shall I obey that yearning?

Ah! Our actions, and not just our grief,

Impede us on life’s journey.

Some more and more alien substance presses

On the splendour that the Mind conceives:                                635

And when we gain what this world possesses,

We say the better world’s dream deceives.

The splendid feelings that give us life,

Fade among the crowd’s earthly strife.

If imagination flew with courage, once,                                    640

And, full of hope, stretched out to eternity,

Now a little room is quite enough,

When joy on joy has gone, in time’s whirling sea.

Care has nested in the heart’s depths,

Restless, she rocks there, spoiling joy and rest,                           645

There she works her secret pain,

And wears new masks, ever and again,

Appears as wife and child, fields and houses,

As water, fire, or knife or poison:

Still we tremble for what never strikes us,                                 650

And must still cry for what has not yet gone.

I am no god: I feel it all too deeply.

I am the worm that writhes in dust: see,

As in the dust it lives, and seeks to eat,

It’s crushed and buried by the passing feet.                               655

Is this not dust, what these vaults hold,

These hundred shelves that cramp me:

This junk, and all the thousand-fold

Shapes, of a moth-ridden world, around me?

Will I find here what I’m lacking else,                                             660

Shall I read, perhaps, as a thousand books insist,

That Mankind everywhere torments itself,

So, here and there, some happy man exists?

What do you say to me, bare grinning skull?

Except that once your brain whirled like mine,                           665

Sought the clear day, and in the twilight dull,

With a breath of truth, went wretchedly awry.

For sure, you instruments mock at me,

With cylinders and arms, wheels and cogs:

I stand at the door: and you should be the key:                           670

You’re deftly cut, but you undo no locks.

Mysterious, even in broad daylight,

Nature won’t let her veil be raised:

What your spirit can’t bring to sight,

Won’t by screws and levers be displayed.                                 675

You, ancient tools, I’ve never used

You’re here because my father used you,

Ancient scroll, you’ve darkened too,

From smoking candles burned above you.

Better the little I had was squandered,                                             680

Than sweat here under its puny weight!

What from your father you’ve inherited,

You must earn again, to own it straight.

What’s never used, leaves us overburdened,

But we can use what the Moment may create!                           685

Yet why does that place so draw my sight,

Is that flask a magnet for my gaze?

Why is there suddenly so sweet a light,

As moonlight in a midnight woodland plays?

I salute you, phial of rare potion,                                           690

I lift you down, with devotion!

In you I worship man’s art and mind,

Embodiment of sweet sleeping draughts:

Extract, with deadly power, refined,

Show your master all his craft!                                              695

I see you, and my pain diminishes,

I grasp you, and my struggles grow less,

My spirit’s flood tide ebbs, more and more,       

I seem to be where ocean waters meet,

A glassy flood gleams around my feet,                                            700

New day invites me to a newer shore.      

A fiery chariot sweeps nearer

On light wings! I feel ready, free

To cut a new path through the ether

And reach new spheres of pure activity.                                   705

This greater life, this godlike bliss!

You, but a worm, have you earned this?

Choosing to turn your back, ah yes,

On all Earth’s lovely Sun might promise!

Let me dare to throw those gates open,                                    710

That other men go creeping by!

Now’s the time, to prove through action

Man’s dignity may rise divinely high,

Never trembling at that void where,

Imagination damns itself to pain,                                            715

Striving towards the passage there,

Round whose mouth all Hell’s fires flame:

Choose to take that step, happy to go

Where danger lies, where Nothingness may flow.

Come here to me, cup of crystal, clear!                                   720

Free of your ancient cover now appear,

You whom I’ve never, for many a year,

Considered! You shone at ancestral feasts,

Cheering the over-serious guests:

One man passing you to another here.                                            725

It was the drinker’s duty to explain in rhyme

The splendour of your many carved designs

Or drain it at a draught, and breathe, in time:

You remind me of those youthful nights of mine.

Now I will never pass you to a friend,                                             730

Or test my wits on your art again.

Here’s a juice will stun any man born:

It fills your hollow with a browner liquid.

I prepared it, now I choose the fluid,

At last I drink, and with my soul I bid                                             735

A high and festive greeting to the Dawn!

 

(He puts the cup to his mouth.)

 

(Bells chime and a choir sings.)

 

Choir of Angels

 

Christ has arisen!

Joy to the One, of us,

Who the pernicious,

Ancestral, insidious,                                                           740

Fault has unwoven.

 

Faust

 

What deep humming, what shining sound

Strikes the glass from my hand with power?

Already, do the hollow bells resound,

Proclaiming Easter’s festive course? Our                                  745

Choirs, do you already sing the hymn of consolation,

Which once rang out, in deathly night, in Angels’ oration,

That certainty of a new testament’s hour?  

 

Chorus of Women

 

With pure spices

We embalmed him,                                                           750

We his faithful

We entombed him:

Linen and bindings,

We unwound there,

Ah! Now we find                                                              755

Christ is not here.

 

Choir of Angels

 

Christ has arisen!

Blissful Beloved,

Out of what grieved,

Tested, and healed:                                                           760

His trial is won.

 

Faust

 

You heavenly sounds, powerful and mild,

Why, in the dust, here, do you seek me?

Ring out where tender hearts are reconciled.

I hear your message, but faith fails me:                                    765

The marvellous is faith’s dearest child.

I don’t attempt to rise to that sphere,

From which the message rings:

Yet I know from childhood what it sings,

And I’m recalled to life once more.                                        770

In other times a Heavenly kiss would fall

On me, in the deep Sabbath silence:

The bell notes filled with presentiments,

And a prayer was pleasure’s call:

A sweet yearning, beyond my understanding,                            775

Set me wandering through woods and fields,

And while a thousand tears were burning

I felt a world around me come to be.

Love called out the lively games of youth,

The joy of spring’s idle holiday:                                                    780

Memory’s childish feelings, in truth,

Hold me back from the last sombre way.

O, sing on you sweet songs of Heaven!

My tears flow, Earth claims me again!

 

Chorus of Disciples

 

Has the buried one                                                                   785

Already, living,

Raised himself, alone,

Splendidly soaring:

Is he, in teeming air,

Near to creative bliss:                                                         790

Ah! In sorrow, we’re

Here on Earth’s breast.

Lacking Him, we

Languish, and sigh.

Ah! Master we                                                                 795

Cry for your joy!

 

Choir of Angels

 

Christ has arisen

Out of corruption’s sea.

Tear off your bindings

Joyfully free!                                                                   800

Actively praising him,

Lovingly claiming him,

Fraternally aiding him,

Prayerfully journeying,

Joyfully promising,                                                            805

So is the Master near,

So is he here!


Part I Scene II: In Front Of The City-Gate

 

(Passers-by of all kinds appear.)

 

Several Apprentices

 

So, then, where are you away to?

 

Others

 

We’re away to the Hunting Lodge.

 

The Former

 

We’re off to saunter by the Mill.                                           810

 

An Apprentice

 

Off to the Riverside Inn, I’d guess.

 

A Second Apprentice

 

The way there’s not of the best.

 

The Others

 

What about you?

 

A Third

 

I’m with the others, still.

 

A Fourth

 

Come to the Castle, you’ll find there

The prettiest girls, the finest beer,                                          815

And the best place for a fight.


 

A Fifth

 

You quarrelsome fool, are you looking

For a third good hiding?

Not for me, that place, I hate its very sight.

 

A Maidservant

 

No, No! I’m going back to town.                                           820

 

Another

 

We’ll find him by those poplar trees for sure.

 

The First

 

Well that’s no joy for me, now:

He’ll walk by your side, of course,

He’ll dance with you on the green.

Where’s the fun in that for me, then!                                      825

 

 

The Other

 

I’m sure he’s not alone, he said

He’d bring along that Curly-head.

 

A Student

 

My how they strut those bold women!

Brother, come on! We’ll follow them.

Fierce tobacco, strong beer,                                                 830

And a girl in her finery, I prefer.


 

A Citizen’s Daughter

 

They are handsome boys there, I see!

But it’s truly a disgrace:

They could have the best of company,

And run after a painted face!                                                835

 

Second Student (to the first)

 

Not so fast! Those two behind,

They walk about so sweetly,

One must be that neighbour of mine:

I could fall for her completely.

They pass by with demure paces,                                          840

But in the end they’ll go with us.

 

The First

 

Brother, no! I shouldn’t bother, anyway.

Quick! Before our quarry gets away.

The hand that wields a broom on Saturday,

Gives the best caress, on Sunday too, I say.                                     845

 

Citizen

 

No, the new mayor doesn’t suit me!

Now he’s there he’s getting cocky.

And what’s he done to help the town?

Isn’t it getting worse each day?

As always it’s us who must obey,                                          850

And pay more money down.

 

A Beggar (sings)

 

Fine gentlemen, and lovely ladies,

Rosy-cheeked and finely dressed,

You could help me, for your aid is

Needed: see, ease my distress!                                              855

Don’t let me throw my song away,

Only he who gives is happy.

A day when all men celebrate,

Will be a harvest day for me!

 

Another Citizen

 

On holidays there’s nothing I like better                                   860

Than talking about war and war’s display,

When in Turkey far away,

People one another batter.

You sit by the window: have a glass:

See the bright boats glide down the river,                                 865

Then you walk back home and bless

Its peacefulness, and peace, forever.

 

Third Citizen

 

Neighbour, yes! I like that too:

Let them go and break their heads,

Make the mess they often do:                                               870

So long as we’re safe in our beds.

 

An Old Woman (to the citizen’s daughter)

 

Ah! So pretty! Sweet young blood!

Who wouldn’t gaze at you?

Don’t be so proud! I’m very good!

And what you want, I’ll bring you.                                         875

 

The Citizen’s Daughter

 

Agatha, come away! I must go carefully:

No walking freely with such a witch as her:

For on Saint Andrew’s Night she really

Showed me who’ll be my future Lover.


 

The Other

 

She showed me mine in a crystal ball,                                             880

A soldier, with lots of other brave men:

I look around: among them all,

Yet I can never find him.

 

The Soldiers

 

Castles with towering

Ramparts and wall,                                                           885

Proud girls showing

Disdain for us all,

We want them to fall!

The action is brave,

And splendid the pay!                                                        890

So let the trumpet,

Do our recruiting,

Calling to joy

Calling to ruin.

It’s a storm, blowing!                                                         895

But it’s the life too!

Girls and castles

We must win you.

The action is brave,

Splendid the pay!                                                              900

And the soldiers

Go marching away.

 

(Faust and Wagner)

 

Rivers and streams are freed from ice

By Spring’s sweet enlivening glance.

Valleys, green with Hope’s happiness, dance:                            905

Old Winter, in his weakness, sighs,

Withdrawing to the harsh mountains.

From there, retreating, he sends down

Impotent showers of hail that show

In stripes across the quickening ground.                                   910

But the sun allows nothing white below,

Change and growth are everywhere,

He enlivens all with his colours there,

And lacking flowers of the fields outspread,

He takes these gaudy people instead.                                      915

Turn round, and from this mountain height,

Look down, where the town’s in sight.

That cavernous, dark gate,

The colourful crowd penetrate,

All will take the sun today,                                                   920

The Risen Lord they’ll celebrate,

And feel they are resurrected,

From low houses, dully made,

From work, where they’re constricted,

From the roofs’ and gables’ weight,                                        925

From the crush of narrow streets,

From the churches’ solemn night

They’re all brought to the light.

Look now: see! The crowds, their feet

Crushing the gardens and meadows,                                       930

While on the river a cheerful fleet

Of little boats everywhere it flows.

And over-laden, ready to sink,

The last barge takes to the stream.

From far off on the mountain’s brink,

All the bright clothing gleams.

I hear the noise from the village risen,

Here is the people’s true Heaven,

High and low shout happily:

Here I am Man: here, dare to be!                                           940


 

Wagner

 

Doctor, to take a walk with you,

Is an honour and a prize:

Alone I’d have no business here, true,

Since everything that’s coarse I despise.

Shrieking, fiddlers, skittles flying,                                           945

To me it’s all a hateful noise:

They rush about possessed, crying,

And call it singing: and call it joy.

 

(Farm-workers under the lime tree. Dance and Song.)

 

The shepherd for the dance, had on

His gaudy jacket, wreath, and ribbon,                                             950

Making a fine show,

Under the linden-tree, already,

Everyone was dancing madly.

Hey! Hey!

Hurrah! Hurray!                                                               955

So goes the fiddle-bow.

 

In his haste, in a whirl,

He stumbled against a girl,

With his elbow flailing:

Lively, she turned, and said:                                                 960

Mind out, you wooden-head!

Hey! Hey!

Hurrah! Hurray!  

Just watch where you’re sailing!

 

Fast around the circle bright,                                                965

They danced to left and right,

Skirts and jackets flying.

They grew red: they grew warm,

They rested, panting, arm on arm

Hey! Hey!                                                                      970

Hurrah! Hurray!

And hip, and elbow, lying.

 

Don’t be so familiar then!

That’s how many a lying man,

Cheated his wife so!                                                          975

But he soon tempted her aside,

And from the linden echoed wide:

Hey! Hey!

Hurrah! Hurray!

So goes the fiddle-bow.                                                      980

 

An Old Farmer

 

Doctor, it’s good of you today

Not to shun the crowd,

So that among the folk, at play,

The learned man walks about.

Then have some from the finest jug                                        985

That we’ve filled with fresh ale first,

I offer it now and wish it would,

Not only quench your thirst:

But the count of drops it holds

May it exceed your hours, all told.                                         990

 

Faust

 

I’ll take some of your foaming drink,

And offer you all, health and thanks.

 

(The people gather round him in a circle.)

 

The Old Farmer

 

Truly, it’s a thing well done:

You’re here on our day of happiness,

Since in evil times now gone,

You’ve eased our distress!

Many a man stands here alive,

Whom your father, at the last,

Snatched from the fever’s rage,

While the plague went past.                                                 1000

And you, only a young man, went,

Into every house of sickness, then,

Though many a corpse was carried forth,

You walked safely out again.

Many a hard trial you withstood,                                           1005

A Helper helped by the Helper above.

 

All

 

Health to the man who’s proven true,

Long may he help me and you!

 

Faust

 

To Him above bow down instead,

Who teaches help, and sends his aid.                                      1010

 

(He walks off, with Wagner.)

 

How it must feel, O man of genius,

To be respected by the crowd!

O happy he whose gifts endow

Him with such advantages!

The father shows you to his son, now                                             1015

Each one asks and pushes near,

The fiddle halts, and the dancers there:

You pass: in ranks they stop to see,

And throw their caps high in the air:

A little more and they’d bend the knee,                                    1020

As if what they worshipped was holy.

 

Faust

 

Climb these few steps to that stone,

Here we’ll rest from our wandering.

Here I’ve sat often, thoughtful and alone,

Tormenting myself with prayer and fasting.                               1025

Rich in hope, and firm of faith,

Wringing my hands, with sighs even,

Tears, to force the end of plague

From the very God of Heaven.

The crowd’s approval now’s like scorn.                                   1030

O if you could read within me

How little the father and the son

Deserve a fraction of their glory.

My father was a gloomy, honourable man,

Who pondered Nature and the heavenly spheres,                        1035

Honestly, in his own fashion,

With eccentric studies it appears:

He, in his adepts’ company,

Locked in his dark workshop, forever

Tried with endless recipes,                                                   1040

To make things opposite flow together.

The fiery Lion, a daring suitor,

Wed the Lily, in a lukewarm bath, there

In a fiery flame, both of them were

Strained from one bride-bed into another,                                 1045

Until the young Queen was descried,

In a mix of colours, in the glass:

There was the medicine: the patient died.

And who recovered? No one asked.

So we roamed, with our hellish pills,                                       1050

Among the valleys and the hills,

Worse than the pestilence itself we were.

I’ve poisoned a thousand: that’s quite clear:

And now from the withered old must hear

How men praise a shameless murderer.                                   1055

 

Wagner

 

How can you grieve at that!

Isn’t it enough for an honest man

To exercise the skill he has,

Carefully, precisely, as given?

Honour your father as a youth,                                                     1060

And receive his teaching in your soul,

As a man, then, add to scientific truth,

So your son can achieve a higher goal.

 


Faust

 

O happy the man who still can hope

Though drowned in a sea of error!                                         1065

Man needs the things he doesn’t know,

What he knows is useless, forever.

But don’t let such despondency

Spoil the deep goodness of the hour!

In the evening glow, we see                                                 1070

The houses gleaming, green-embowered.

Mild it retreats, the day that’s left,

It slips away to claim new being.

Ah, that no wing from earth can lift

Me, closer and closer to it, striving!                                        1075

I’d see, in eternal evening’s light,

The silent Earth beneath my feet, forever,

The heights on fire, each valley quiet

While silver streams flow to a golden river.

The wild peaks with their deep clefts,                                             1080

Would cease to bar my godlike way,

Already the sea with its warm depths,

Opens to my astonished gaze.

At last the weary god sinks down to night:

But in me a newer yearning wakes,                                        1085

I hasten on, drinking his endless light:

The dark behind me: and ahead the day.

Heaven above me: and the waves below,

A lovely dream, although it vanishes.

Ah! Wings of the mind, so weightless                                             1090

No bodily wings could ever be so.

Yet it’s natural in every spirit, too,

That feeling drives us, up and on,

When over us, lost in the vault of blue,

The lark sings his piercing song,                                            1095

When over the steep pine-filled peaks,

The eagle widely soars,

And across the plains and seas,

The cranes seek their home shores.


 

Wagner

 

I’ve often had strange moments, I know,                                 1100

But I’ve never felt yearnings quite like those:

The joys of woods and fields soon fade

I wouldn’t ask the birds for wings: indeed,

How differently the mind’s raptures lead

Us on, from book to book, and page to page!                               1105

Then winter nights are beautiful, and sweet,

A blissful warmth steals through your limbs, too

When you’ve unrolled some noble text, complete,

Oh, how heaven’s light descends on you!

 

Faust

 

You only feel the one yearning at best,                                            1110

Oh, never seek to know the other!

Two souls, alas, exist in my breast,

One separated from another:

One, with its crude love of life, just

Clings to the world, tenaciously, grips tight,                               1115

The other soars powerfully above the dust,

Into the far ancestral height.

Oh, let the spirits of the air,

Between the heavens and Earth, weaving,

Descend through the golden atmosphere,                                  1120

And lead me on to new and varied being!

Yes, if a magic cloak were mine, that

Would carry me off to foreign lands,

Not for the costliest garment in my hands,

For the mantle of a king, would I resign it!                                1125

 

Wagner

 

Don’t call to that familiar crowd,

Streaming in misty circles, spreading,

Preparing a thousand dangers now,

On every side, for human beings.

The North winds’ sharp teeth penetrate,                                  1130

Down here, and spit you with their fangs:

Then the East’s drying winds are at the gate,

To feed themselves on your lungs.

If, from the South, the desert sends them,

And fire on fire burns on your brow,                                       1135

The West brings a swarm to quench them,

And you and field and meadow drown.

They hear us, while they’re harming us,

Hear us, while they are betraying:

They make out they’re from heaven above,                                      1140

And lisp like angels when they’re lying.

Let’s go on! The world has darkened,

The air is cool: the mists descend!

Man values his own house at night.

What is it occupies your sight?                                              1145

What troubles you so, in the evening?

 

Faust

 

Through corn and stubble, see that black dog running?

 

Wagner

 

I saw him long ago: he seems a wretched thing.

 

Faust

 

Look at him closely! What do you make of him?

 

Wagner

 

A dog that, in the way they do,                                                     1150

Sniffs around to find his master.

 

Faust

 

See how he winds in wide spirals too,

Round us here, yet always coming nearer?

And if I’m right, I see a swirl of fire

Twisting about, behind his track.                                           1155

 

Wagner

 

Perhaps your eyesight proves a liar,

I only see a dog, that’s black.

 

Faust

 

It seems to me that with a subtle magic,

He winds a fatal knot around our feet.

 

Wagner

 

I see his timid and uncertain antics,                                        1160

It’s strangers, not his master, whom he meets.

 

Faust

 

The circle narrows: now he’s here!

 

Wagner

 

You see a dog, there’s no spectre near!                   

He barks uncertainly, lies down and crawls,

Wags his tail. Dogs’ habits, after all.                                       1165

 

Faust

 

Come on! Here, now! Here, to me!

 

Wagner

 

He’s a dogged hound, I agree.

Stand still and he holds his ground:

Talk to him, he dances round:

What you’ve lost, he’ll bring to you:                                       1170

Retrieve a stick from the water, too.

 

Faust

 

You’re right: and I see nothing

Like a Spirit there, it’s only training.

 

Wagner

 

A wise man finds agreeable,

A dog that’s learnt its lesson well.                                          1175

Yes, he deserves all your favour,

Among the students, the true scholar!

 

(They enter the City gate.)


Part I Scene III: The Study

 

(Faust enters, with the dog.)

 

Faust

 

Fields and meadows now I’ve left

Clothed in deepest night,

Full of presentiments, a holy dread                                         1180

Wakes the better soul in me to light.

Wild desires no longer stir

At every restless act of mine:

Love for Humanity is here,

And here is Love Divine.                                                            1185

 

Quiet, dog! Stop running to and fro!

Why are you snuffling at the door?

Lie down now, behind the stove,

There’s my best cushion on the floor.

Since you amused us running, leaping,                                     1190

Out on the mountainside, with zest,

Now I take you into my keeping,

A welcome, and a silent guest.

 

Ah, when in our narrow room,

The friendly lamp glows on the shelf,                                             1195

Brightness burns in our inner gloom,

In the Heart, that knows itself.

Reason speaks with insistence,

And Hope once more appears,

We see the River of Existence,                                              1200

Ah, the founts of Life, are near.


 

Don’t growl, dog! With this holy sound

Which I, with all my soul, embrace,

Your bestial noise seems out of place.

Men usually scorn the things, I’ve found,                                 1205

That, by them, can’t be understood,

Grumbling at beauty, and the good,

That to them seems wearisome:

Can’t a dog, then, snarl like them?

 

Oh, yet now I can feel no contentment                                            1210

Flow through me, despite my best intent.

Why must the stream fail so quickly,

And once again leave us thirsty?

I’ve long experience of it, yet I think

I could supply what’s missing, easily:                                      1215

We learn to value what’s beyond the earthly,

We yearn to reach revelation’s brink,

That’s nowhere nobler or more excellent

Than where it burns in the New Testament.

I yearn to render the first version,                                          1220

With true feeling, once and for all,

Translate the sacred original

Into my beloved German.


 

(He opens the volume, and begins.)

 

It’s written here: ‘In the Beginning was the Word!’

Here I stick already! Who can help me? It’s absurd,                              1225

Impossible, for me to rate the word so highly

I must try to say it differently

If I’m truly inspired by the Spirit. I find

I’ve written here: ‘In the Beginning was the Mind’.

Let me consider that first sentence,                                        1230

So my pen won’t run on in advance!

Is it Mind that works and creates what’s ours?

It should say: ‘In the beginning was the Power!’

Yet even while I write the words down,

I’m warned: I’m no closer with these I’ve found.                        1235

The Spirit helps me! I have it now, intact.

And firmly write: ‘In the Beginning was the Act!’

 

If I’m to share my room with you,

Dog, you can stop howling too:

Stop your yapping!                                                            1240

A fellow who’s always snapping,

I can’t allow too near me.

One of us you see,

Must leave the other free.

I’ve no more hospitality to show,                                           1245

The door’s open, you can go.

But what’s this I see!

Can this happen naturally?

Is it a phantom or is it real?

The dog’s growing big and tall.                                             1250

He rises powerfully,

It’s no doglike shape I see!

What a spectre I brought home!

Like a hippo in the room,

With fiery eyes, and fearful jaws.                                          1255

Oh! Now, what you are, I’m sure!

The Key of Solomon is good

For conjuring your half-hellish brood.

 

Spirits (In the corridor.)

 

Something’s trapped inside!

Don’t follow it: stay outside!                                                1260

Like a fox in a snare

An old lynx from hell trembles there.

Be careful what you’re about!

Float here: float there,

Under and over,                                                               1265

And he’ll work his way out.

If you know how to help him,

Don’t let yourself fail him!

Since it’s all done for sure,

Just for your pleasure.                                                        1270

 

Faust

 

First speak the Words of the Four

To encounter the creature.

Salamander, be glowing,

Undine, flow near,

Sylph, disappear,                                                              1275

Gnome, be delving.

 

Who does not know

The Elements so,

Their power sees,

And properties,                                                                1280

Cannot lord it

Over the Spirits.

 

Vanish in flame,

Salamander!

Rush together in foam,                                                       1285

Undine!

Shine with meteor-gleam,

Sylph!

Bring help to the home,

Incubus! Incubus!                                                             1290

Go before and end it thus!

 

None of the Four

Show in the creature.

He lies there quietly grinning at me:

I’ve not stirred him enough it seems.                                       1295

But you’ll hear how

I’ll press him hard now.

My good fellow, are you

Exiled from Hell’s crew?

Witness the Symbol                                                           1300

Before which they bow,

The dark crowd there!

Now it swells, with its bristling hair.

Depraved being!

Can you know what you’re seeing?                                        1305

The uncreated One

With name unexpressed,

Poured through Heaven,

Pierced without redress?

 

Spellbound, behind the stove,                                               1310

An elephant grows.

It fills the room, completely,

It will vanish like mist, I can see.

Don’t rise to the ceiling!

Lie down at your master’s feet!                                                    1315

You see I don’t threaten you lightly.

I’ll sting you with fire that’s holy!

Don’t wait for the bright

Triple glowing Light!

Don’t wait for                                                                 1320

My highest art!

 

(As the mist clears, Mephistopheles steps from behind the stove, dressed as a wandering Scholar.)

 

Mephistopheles

 

Why such alarms? What command would my lord impart?

 

Faust

 

This was the dog’s core!

A wandering scholar? The fact makes me smile.

 

Mephistopheles

 

I bow to the learned lord!                                                    1325

You certainly made me sweat, in style.

 

Faust

 

How are you named?

 

Mephistopheles

 

                      A slight question

For one who so disdains the Word,

Is so distant from appearance: one

Whom only the vital depths have stirred.                                  1330

 

Faust

 

We usually gather from your names

The nature of you gentlemen: it’s plain

What you are, we all too clearly recognise

One who’s called Liar, Ruin, Lord of the Flies.

Well, what are you then?                                                            1335

 

Mephistopheles

 

                       Part of the Power that would

Always wish Evil, and always works the Good.

 

Faust

 

What meaning to these riddling words applies?   


 

Mephistopheles

 

I am the spirit, ever, that denies!

And rightly so: since everything created,

In turn deserves to be annihilated:                                          1340

Better if nothing came to be.

So all that you call Sin, you see,

Destruction, in short, what you’ve meant

By Evil is my true element.

 

Faust

 

You call yourself a part, yet seem complete to me?

 

Mephistopheles

 

I’m speaking the truth to you, and modestly.

Even if Man’s accustomed to take

His small world for the Whole, that’s his mistake:

I’m part of the part, that once was - everything,

Part of the darkness, from which Light, issuing,                         1350

Proud Light, emergent, disputed the highest place

With its mother Night, the bounds of Space,

And yet won nothing, however hard it tried,

Still stuck to Bodily Things, and so denied.

It flows from bodies, which it beautifies,                                  1355

And bodies block its way:

I hope the day’s not far away

When it, along with all these bodies, dies.

 

Faust

 

Now I see the plan you follow!

You can’t destroy it all, and so                                              1360

You’re working on a smaller scale.

 

Mephistopheles

 

And frankly it’s a sorry tale.

What’s set against the Nothingness,

The Something, World’s clumsiness,

Despite everything I’ve tried,                                                1365

Won’t become a nothing: though I’d

Storms, quakes, and fires on every hand,

It deigned to stay as sea and land!

And those Men and creatures, all the damned,

It’s no use my owning any of that crew:                                   1370

How many I’ve already done with too!

Yet new fresh blood is always going round.

So it goes on, men make me furious!

With water, earth and air, of course,

A thousand buds unfurl                                                      1375

In wet and dry, warm and cold!

And if I hadn’t kept back fire of old,

I’d have nothing left at all.

 

Faust

 

So you set the Devil’s fist

That vainly clenches itself,                                                   1380

Against the eternally active,

Wholesome, creative force!

Strange son of Chaos, start

On something else instead!

 

Mephistopheles

 

Truly I’ll think about it: more                                               1385

Next time, on that head!

Might I be allowed to go?

 

Faust

 

I see no reason for you to ask it.

Since I’ve learnt to know you now,

When you wish: then make a visit.                                         1390

There’s the door, here’s the window,

And, of course, there’s the chimney.

 

Mephistopheles

 

I must confess, I’m prevented though

By a little thing that hinders me,

The Druid’s-foot on your doorsill –                                        1395

 

Faust

 

The Pentagram gives you pain?

Then tell me, you Son of Hell,

If that’s the case, how did you gain

Entry? Are spirits like you cheated?

 

Mephistopheles

 

Look carefully! It’s not completed:                                         1400

One angle, if you inspect it closely

Has, as you see, been left a little open.

 

Faust

 

Just by chance as it happens!

And left you prisoner to me?

Success created by approximation!                                         1405

 

Mephistopheles

 

The dog saw nothing, in his animation,

Now the affair seems inside out,

The Devil can’t get out of the house.

 

Faust

 

Why not try the window then?

 

Mephistopheles

 

To devils and ghosts the same laws appertain:                            1410

The same way they enter in, they must go out.

In the first we’re free, in the second slaves to the act.

 

Faust

 

So you still have laws in Hell, in fact?

That’s good, since it allows a pact,

And one with you gentlemen truly binds?                                 1415

 

Mephistopheles

 

What’s promised you’ll enjoy, and find,

There’s nothing mean that we enact.

But it can’t be done so fast,

First we’ll have to talk it through,

Yet, urgently, I beg of you                                                   1420

Let me go my way at last.

 

Faust

 

Wait a moment now,

Tell me some good news first.

 

Mephistopheles

 

I’ll soon be back, just let me go:

Then you can ask me what you wish.                                             1425

 

Faust

 

I didn’t place you here, tonight.

You trapped yourself in the lime.

Who snares the devil, holds him tight!

He won’t be caught like that a second time.

 

Mephistopheles

 

I’m willing, if you so wish,                                                  1430

To stay here, in your company:

So long as we pass the time, and I insist,

On arts of mine, exclusively.

 

Faust

 

Gladly, you’re free to present

Them, as long as they’re all pleasant.                                      1435

 

Mephistopheles

 

My friend you’ll win more

For your senses, in an hour,

Than in a whole year’s monotony.

What the tender spirits sing,

The lovely pictures that they bring,                                         1440

Are no empty wizardry.

First your sense of smell’s invited,

Then your palate is delighted,

And then your touch, you see.

Now, I need no preparation,                                                 1445

We’re all here, so let’s begin!

 

Spirits

 

Vanish, you shadowy

Vaults above!

Cheerfully show,

The friendliest blue                                                           1450

Of aether, down here.

Would that shadowy

Clouds had gone!

Starlight sparkling

Milder sun                                                                      1455

Shining clear.     

Heavenly children

In lovely confusion,

Swaying and bending,

Drifting past.                                                                   1460

Affectionate yearning,

Following fast:

Their garments flowing

With fluttering ribbons,

Cover the gardens,                                                                   1465

Cover the leaves,

Where with each other

In deep conversation

Lover meets lover.

Leaves on leaves!                                                             1470

Tendrils’ elation!

Grapes beneath

Crushed in a stream,

Pressed to extreme,

Crushed to fountain,                                                          1475

Of foaming wine,

Trickling, fine,

Through rocks divine,

Leaving the heights,

Spreading beneath,                                                                   1480

Broad as the seas,

Valleys it fills

Round the green hills.

And the wings still,

Blissfully drunk,                                                               1485

Fly to the sun,                                                                

Fly to the brightness,

Towards the islands,

Out of the waves

Magically raised:                                                               1490

Now we can hear

The choir of joy near,

Over the meadow,

See how they dance now,             

All in the air                                                                    1495

Dispersing there.                        

Some of them climbing

Over the mountains,

Others are swimming

Over the ocean,                                                               1500

Others take flight:

All towards Life,

All towards distant,

Love of the stars, and

Approval’s bliss.                                                               1505

 

Mephistopheles

 

He’s asleep! Enough, you delicate children of air!

You’ve sung to him faithfully, I declare!

I’m in your debt for all this.

He’s not yet the man to hold devils fast!

Spellbind him with dream-forms, cast                                             1510

Him deep into illusions’ sea:

Now, for the magic sill I must pass,

I could use rat’s teeth: no need for me

To conjure up a lengthier spell,

One’s rustling here that will do well.                                       1515

 

The Lord of Rats and Mice,

Of Flies, Frogs, Bugs and Lice,

Summons you to venture here,

And gnaw the threshold where

He stains it with a little oil -                                                  1520

You’ve hopped, already, to your toil!

Now set to work! The fatal point,

Is at the edge, it’s on the front.

One more bite, then it’s complete –

Now Faust, dream deeply, till we meet.                                   1525

 

Faust (Waking.)  

 

Am I cheated then, once again?

Does the Spirit-Realm’s deep yearning fade:

So a mere dream has conjured up the devil,

And only a dog, it was, that ran away?

       

                      

Part I Scene IV: The Study

 

(Faust, Mephistopheles)

 

Faust       

 

A knock? Enter! Who’s plaguing me again?                              1530

 

Mephistopheles

 

I am

 

Faust

 

Enter!

 

Mephistopheles

 

Three times you must say it, then.

 

Faust

 

So! Enter!  

 

Mephistopheles

 

        Ah, now, you please me.

I hope we’ll get along together:

To drive away the gloomy weather,

I’m dressed like young nobility,                                                    1535

In a scarlet gold-trimmed coat,

In a little silk-lined cloak,

A cockerel feather in my hat,

With a long, pointed sword,

And I advise you, at that,                                                            1540

To do as I do, in a word:

So that, footloose, fancy free,

You can experience Life, with me.

 

Faust

 

This life of earth, its narrowness,

Pains me, however I’m turned out,                                        1545

I’m too old to play about,

Too young, still, to be passionless.

What can the world bring me again?

Abstain! You shall! You must! Abstain!

That’s the eternal song                                                       1550

That in our ears, forever, rings

The one, that, our whole life long,

Every hour, hoarsely, sings.

I wake in terror with the dawn,

I cry, the bitterest tears, to see                                              1555

Day grant no wish of mine, not one

As it passes by on its journey.

Even presentiments of joy

Ebb, in wilful depreciation:

A thousand grimaces life employs                                          1560

To hinder me in creation.

Then when night descends I must

Stretch out, worried, on my bed:

What comes to me is never rest,

But some wild dream instead.                                               1565

The God that lives inside my heart,

Can rouse my innermost seeing:

The one enthroned beyond my art,

Can’t stir external being:

And so existence is a burden: sated,                                        1570

Death’s desired, and Life is hated.

 

Mephistopheles

 

Yet Death’s a guest who’s visit’s never wholly celebrated.

 

Faust

 

Happy the man whom victory enhances,

Whose brow the bloodstained laurel warms,

Who, after the swift whirling dances,                                      1575

Finds himself in some girl’s arms!

If only, in my joy, then, I’d sunk down

Before that enrapturing Spirit power!

 

Mephistopheles

 

Yet someone, from a certain brown

Liquid, drank not a drop, at midnight hour.                               1580

 

Faust

 

It seems that you delight in spying.

 

Mephistopheles

 

I know a lot: and yet I’m not all-knowing.

 

Faust

 

When sweet familiar tones drew me,

Away from the tormenting crowd,

Then my other childhood feelings                                          1585

Better times echoed, and allowed.

So I curse whatever snares the soul,

In its magical, enticing arms,

Banishes it to this mournful hole,

With dazzling, seductive charms!                                           1590

Cursed be those high Opinions first,

With which the mind entraps itself!

Then glittering Appearance curse,

In which the senses lose themselves!

Curse what deceives us in our dreaming,                                  1595

With thoughts of everlasting fame!

Curse the flattery of ‘possessing’

Wife and child, lands and name!

Curse Mammon, when he drives us

To bold acts to win our treasure:                                           1600

Or straightens out our pillows

For us to idle at our leisure!

Curse the sweet juice of the grape!

Curse the highest favours Love lets fall!

Cursed be Hope! Cursed be Faith,                                         1605

And cursed be Patience most of all!

 

Choir of Spirits (Unseen)

 

Sorrow! Sorrow!

You’ve destroyed it,

The beautiful world,

With a powerful fist:                                                          1610

It tumbles, it’s hurled

To ruin! A demigod crushed it!

We carry

Fragments into the void,

And sadly                                                                       1615

Lament the Beauty that’s gone.

Stronger

For all of Earth’s sons,

Brighter,

Build it again,                                                                  1620

Build, in your heart!

Life’s new start,

Begin again,

With senses washed clean,

And sound, then,                                                              1625

A newer art!

 

Mephistopheles

 

They’re little, but fine,

These attendants of mine.

Precocious advice they give, listen,

Regarding both action, and passion!                                        1630

Into the World outside,

From Solitude, that’s dried

Your sap and senses,

They tempt us.

Stop playing with grief,                                                       1635

That feeds, a vulture, on your breast,

The worst society, you’ll find, will prompt belief,

That you’re a Man among the rest.

Not that I mean

To shove you into the mass.                                                1640

Among ‘the greats’, I’m second-class:

But if you, in my company,

Your path through life would wend,

I’ll willingly condescend

To serve you, as we go.                                                      1645

I’m your man, and so,

If it suits you of course,

I’m your slave: I’m yours!

 

Faust

 

And what must I do in exchange?

 

Mephistopheles

 

There’s lots of time: you’ve got the gist.                                  1650

 

Faust

 

No, no! The Devil is an egotist,

Does nothing lightly, or in God’s name,

To help another, so I insist,

Speak your demands out loud,

Such servants are risks, in a house.                                        1655

 

Mephistopheles

 

I’ll be your servant here, and I’ll

Not stop or rest, at your decree:

When we’re together, on the other side,

You’ll do the same for me.


 

Faust

 

The ‘other side’ concerns me less:                                         1660

Shatter this world, in pieces,

The other one can take its place,

The root of my joy’s on this Earth,

And this Sun lights my sorrow:

If I must part from them tomorrow,                                        1665

What can or will be, that I’ll face.

I’ll hear no more of it, of whether

In that future, men both hate and love,

Or whether in those spheres, forever,

We’re given a below and an above.                                        1670

 

Mephistopheles

 

In that case, you can venture all.

Commit yourself: today, you shall

View my arts with joy: I mean

To show you what no man has seen.

 

Faust

 

Poor devil what can you give? When has ever                           1675

A human spirit, in its highest endeavour,

Been understood by such a one as you?

You have a never-satiating food,

You have your restless gold, a slew

Of quicksilver, melting in the hand,                                        1680

Games whose prize no man can land,

A girl, who while she’s on my arm,

Snares a neighbour, with her eyes:

And Honour’s fine and godlike charm,

That, like a meteor, dies?                                                            1685

Show me fruits then that rot, before they’re ready.

And trees grown green again, each day, too!


 

Mephistopheles

 

Such commands don’t frighten me:

With such treasures I can truly serve you.

Still, my good friend, a time may come,                                   1690

When one prefers to eat what’s good in peace.

 

Faust

 

When I lie quiet in bed, at ease.

Then let my time be done!

If you fool me, with flatteries,

Till my own self’s a joy to me,                                             1695

If you snare me with luxury –

Let that be the last day I see!

That bet I’ll make!

 

Mephistopheles

Done!

 

Faust

                         And quickly!

When, to the Moment then, I say:

‘Ah, stay a while! You are so lovely!’                                             1700

Then you can grasp me: then you may,

Then, to my ruin, I’ll go gladly!

Then they can ring the passing bell,

Then from your service you are free,

The clocks may halt, the hands be still,                                    1705

And time be past and done, for me!

 

Mephistopheles

 

Consider well, we’ll not forget.


 

Faust

 

You have your rights, complete:

I never over-estimate my powers.

I’ll be a slave, in defeat:                                                      1710

Why ask whose slave or yours?

 

Mephistopheles

 

Today, likewise, at the Doctors’ Feast

I’ll do my duty as your servant.

One thing, though! – Re: life and death, I want

A few lines from you, at the least.                                          1715

 

 

Faust

 

You pedant, you demand it now in writing?

You still won’t take Man’s word for anything?

It’s not enough that the things I say,

Will always accord with my future?

The world never ceases to wear away,                                            1720

And shall a promise bind me, then, forever?

Yet that’s the illusion in our minds,

And who then would be free of it?

Happy the man, who pure truth finds,

And who’ll never deign to sacrifice it!                                             1725

Still a document, written and signed,

That’s a ghost makes all men fear it.

The word is already dying in the pen,

And wax and leather hold the power then.

What do you want from me base spirit?                                   1730

Will iron: marble: parchment: paper do it?

Shall I write with stylus, pen or chisel?

I’ll leave the whole decision up to you.


 

Mephistopheles

 

Why launch into oratory too?

Hot-tempered: you exaggerate as well.                                            1735

Any bit of paper’s just as good.

And you can sign it with a drop of blood.

 

Faust

 

If it will satisfy you, and it should,

Then let’s complete the farce in full.

 

Mephistopheles

 

Blood is a quite special fluid.                                                1740

 

Faust

 

Have no fear I’ll break this pact!

The extreme I can promise you: it is

All the power my efforts can extract.

I’ve puffed myself up so highly

I belong in your ranks now.                                                 1745

The mighty Spirit scorns me

And Nature shuts me out.

The thread of thought has turned to dust,

Knowledge fills me with disgust.

Let the depths of sensuality                                                  1750

Satisfy my burning passion!

And, its impenetrable mask on,

Let every marvel be prepared for me!

Let’s plunge into time’s torrent,

Into the whirlpools of event!                                                1755

Then let joy, and distress,

Frustration, and success,

Follow each other, as well they can:

Restless activity proves the man!


 

Mephistopheles

 

No goal or measure’s set for you.                                          1760

Do as you wish, nibble at everything,

Catch at fragments while you’re flying,

Enjoy it all, whatever you find to do.

Now grab at it, and don’t be stupid!

 

Faust

 

It’s not joy we’re about: you heard it.                                             1765

I’ll take the frenzy, pain-filled elation,

Loving hatred, enlivening frustration.

Cured of its urge to know, my mind

In future, will not hide from any pain,

And what is shared by all mankind,                                        1770

In my innermost self, I’ll contain:

My soul will grasp the high and low,

My heart accumulate its bliss and woe,

So this self will embrace all theirs,

That, in the end, their fate it shares.                                        1775

 

Mephistopheles

 

Believe me, many a thousand year

They’ve chewed hard food, and yet

From the cradle to the bier,

Not one has ever digested it!

Trust one of us, this Whole thing                                           1780

Was only made for a god’s delight!

In eternal splendour he is dwelling,

He placed us in the darkness quite,

And only gave you day and night.

 

Faust

 

But, I will!                                                                      1785

 

Mephistopheles

 

               That’s good to hear!

Yet I’ve a fear, just the one:

Time is short, and art is long.

I think you need instruction.

Join forces with a poet: use poetry,

Let him roam in imagination,                                                1790

You’ll gain every noble quality

From your honorary occupation,

The lion’s brave attitude

The wild stag’s swiftness,

The Italian’s fiery blood,                                                            1795

The North’s persistence.

Let him find the mysterious

Meeting of generous and devious,

While you, with passions young and hot,

Fall in love, according to the plot.                                          1800

I’d like to see such a gentleman, among us,

And I’d call him Mister Microcosmus.

 

Faust

 

What am I then, if it’s a flight too far,

For me to gain that human crown

I yearn towards with every sense I own?                                  1805

 

Mephistopheles

 

In the end, you are – what you are.

Set your hair in a thousand curlicues

Place your feet in yard-high shoes,

You’ll remain forever, what you are.

 

Faust

 

All the treasures of the human spirit                                        1810

I feel that I’ve expended, uselessly.

And wherever, at the last, I sit,

No new power flows, in me.

I’m not a hair’s breadth taller, as you see,

And I’m no nearer to Infinity.                                               1815

 

Mephistopheles

 

My dear sir, you see the thing

Exactly as all men see it: why,

We must re-order everything,

Before the joys of life slip by.

Hang it! Hands and feet, belong to you,                                   1820

Certainly, a head, and a backside,

Yet everything I use as new

Why is my ownership of it denied?

When I can count on six stallions,

Isn’t their horsepower mine to use?                                        1825

I drive behind, and am a proper man,

As though I’d twenty-four legs, too.

Look lively! Leave the senses be,

And plunge into the world with me!

I say to you that scholarly fellows                                          1830

Are like the cattle on an arid heath:

Some evil spirit leads them round in circles,

While sweet green meadows lie beneath.

 

Faust

 

How shall we begin then?

 

Mephistopheles

 

               From here, we’ll first win free.

What kind of a martyrs’ hole can this be?                                 1835

What kind of a teacher of life is he,

Who fills young minds with ennui?

Let your neighbours do it, and go!

Do you want to thresh straw forever?

The best things you can ever know,                                        1840

You dare not tell the youngsters, ever.

I hear one of them arriving, too!

 

Faust

 

I’ve no desire to see him, though.

 

Mephistopheles

 

The poor lad’s waited hours for you.

He mustn’t go away un-consoled.                                          1845

Come: give me your cap and gown.

The mask should look delicious. So!

 

(He disguises himself.)

 

Now I’ve lost what wit’s my own!

I want fifteen minutes with him, only:

Meanwhile get ready for our journey!                                             1850

 

(Faust exits.)

 

Mephistopheles (In Faust’s long gown.)

 

Reason and Science you despise,

Man’s highest powers: now the lies

Of the deceiving spirit must bind you

With those magic arts that blind you,

And I’ll have you, totally –                                                  1855

Fate gave him such a spirit

It urges him ever onwards, wildly,

And, in his hasty striving, he has leapt

Beyond all earth’s ecstasies.

I’ll drag him through raw life,                                               1860

Through the meaningless and shallow,

I’ll freeze him: stick to him: keep him ripe,

Frustrate his insatiable greed, allow

Food and drink to drift before his eyes:

In vain he’ll beg for consummation,                                        1865

And if he weren’t the devil’s, why

He’d still go to his ruination!

 

(A student enters.)

 

Student

 

I’m only here momentarily,

I’ve come, filled with humility,

To speak to, and to stand before,                                           1870

One who’s spoken of with awe.

 

Mephistopheles

 

Your courtesy delights me greatly!

A man like other men you see.

Have you studied then, elsewhere?

 

Student

 

I beg you, please enrol me, here!                                           1875

I come to you strong of courage,

Lined in pocket, healthy for my age:

My mother didn’t want to lose me: though,

I’d like to learn what it’s right for me to know.

 

Mephistopheles

 

Then you’ve come to the right place, exactly.                                    1880

 

Student

 

To be honest, I’d like to go already:

There’s little pleasure for me at all,

In these walls, and all these halls.

It’s such a narrow space I find,

You see no trees, no leaves of any kind,                                  1885

And in the lectures, on the benches,

All thought deserts me, and my senses.


 

Mephistopheles

 

It will only come to you with habit.

So the child takes its mother’s breast

Quite unwillingly at first, and yet it                                         1890

Soon sucks away at her with zest.

So will you at Wisdom’s breast, here,

Feel every day a little zestier.

 

Student

 

I’ll cling to her neck with pleasure:

But only tell me how to find her.                                           1895

 

Mephistopheles

 

Explain, before you travel on

What faculty you’ve settled on.

 

Student

 

I want to be a true scholar,

I want to grasp, by the collar,

What’s on earth, in heaven above,                                         1900

In Science, and in Nature too.

 

Mephistopheles

 

Then here’s the very path for you,

But don’t allow yourself to wander off.

 

Student

 

I’ll be present heart and soul:

Of course I’ll want to play,                                                  1905

Have some fun and freedom, though,

On each sweet summer holiday.


 

Mephistopheles

 

Use your time well: it slips away so fast, yet

Discipline will teach you how to win it.

My dear friend, I’d advise, in sum,                                         1910

First, the Collegium Logicum.

There your mind will be trained,

As if in Spanish boots, constrained,

So that painfully, as it ought,

It creeps along the way of thought,                                         1915

Not flitting about all over,

Wandering here and there.

So you’ll learn, in many days,

What you used to do, untaught, as in a haze,

Like eating now, and drinking, you’ll see                                  1920

The necessity of One! Two! Three!

Truly the intricacy of logic

Is like a master-weaver’s fabric,

Where the loom holds a thousand threads,

Here and there the shuttles go                                               1925

And the threads, invisibly, flow,

One pass serves for a thousand instead.

Then the philosopher steps in: he’ll show

That it certainly had to be so:

The first was - so, the second - so,                                         1930

And so, the third and fourth were - so:

If first and second had never been,

Third and fourth would not be seen.

All praise the scholars, beyond believing,

But few of them ever turn to weaving.                                            1935

To know and note the living, you’ll find it

Best to first dispense with the spirit:

Then with the pieces in your hand,

Ah! You’ve only lost the spiritual bond.

 ‘Natural treatment’, Chemistry calls it                                            1940

Mocks at herself, and doesn’t know it.


 

Student

 

I’m not sure that I quite understand.

 

Mephistopheles

 

You’ll soon know it all, as planned,

When you’ve learnt the science of reduction,

And everything’s proper classification.                                     1945

 

Student

 

After all that, I feel as stupid

As if I’d a mill wheel in my head.

 

Mephistopheles

 

Next, before all else, you’ll fix

Your mind on Metaphysics!

See that you’re profoundly trained                                         1950

In what never stirs in a human brain:

You’ll learn a splendid word

For what’s occurred or not occurred.

But for the present take six months

To get yourself in order: start at once.                                             1955

Five hours every day, lock

Yourself in, with a ticking clock!

Make sure you’re well prepared,

Study each paragraph with care,

So afterwards you’ll be certain                                              1960

Only what’s in the book, was written:

Then be as diligent when you pen it,

As if the Holy Ghost had said it!


 

Student

 

You won’t need to tell me twice!

I think, myself, it’s very helpful, too                                       1965

That one can take back home, and use,

What someone’s penned in black and white.

 

Mephistopheles

 

But choose a faculty, any one!

 

Student

 

I wouldn’t be comfortable with Law.

 

Mephistopheles

 

I couldn’t name you anything more                                        1970

Vile, I know how dogmatic it’s become.

Laws and rights are handed down

It’s an eternal disgrace:

They’re moved round from town to town

Dragged around from place to place.                                       1975

Reason is nonsense, kindness a disease,

If you’re a grandchild it’s a curse!

The rights we are born with,

To those, alas, no one refers!

 

Student

 

That just strengthens my disgust.                                           1980

Happy the student that you instruct!

I’ve nearly settled on Theology.


 

Mephistopheles

 

I wouldn’t wish to guide you erroneously.

In what that branch of knowledge concerns

It’s so difficult to avoid a fallacious route,                                 1985

There’s so much poison hidden in what you learn,

And it’s barely distinguishable from the antidote.

The best thing here’s to make a single choice,

Then simply swear by your master’s voice.

On the whole, to words stick fast!                                          1990

Through the safest gate you’ll pass

To the Temple of Certainty.

 

Student

 

Yet surely words must have a sense.

 

Mephistopheles

 

Why, yes! But don’t torment yourself with worry,

Where sense fails it’s only necessary                                       1995

To supply a word, and change the tense.

With words fine arguments can be weighted,

With words whole Systems can be created,

With words, the mind does its conceiving,

No word suffers a jot from thieving.                                       2000

 

Student

 

Forgive me, I delay you with my questions,

But I must trouble you again,

On the subject of Medicine,

Have you no helpful word to say?

Three years, so little time applied,                                          2005

And, God, the field is rather wide!

If only you had some kind of pointer,

You would feel so much further on.


 

Mephistopheles (Aside.)

 

I’m tired of this desiccated banter

I really must play the devil, at once.                                        2010

 

(Aloud.)

 

To grasp the spirit of Medicine’s easily done:

You study the great and little world, until,

In the end you let it carry on

Just as God wills.

Useless to roam round, scientifically:                                       2015

Everyone learns only what he can:

The one who grasps the Moment fully,

He’s the proper man.

You’re quite a well-made fellow,

You’re not short of courage too,                                            2020

And when you’re easy with yourself,

Others will be easy with you.

Study, especially, female behaviour:

Their eternal aches and woes,

All of the thousand-fold,                                                     2025

Rise from one point, and have one cure.

And if you’re half honourable about it

You shall have them in your pocket.

A title first: to give them comfort you

Have skills that far exceed the others,                                             2030

Then you’re free to touch the goods, and view

What someone else has prowled around for years.

Take the pulse firmly, you understand,

And then, with sidelong fiery glance,

Grasp the slender hips, in haste,                                                    2035

To find out whether she’s tight-laced.

 

Student

 

That sounds much better! The Where and How, I see.


 

Mephistopheles

 

Grey, dear friend, is all theory,

And green the golden tree of life.

 

Student

 

I swear it’s like a dream to me: may I                                             2040

Trouble you, at some further time,

To expound your wisdom, so sublime?

 

Mephistopheles

 

As much as I can, I’ll gladly explain.

 

Student

 

I can’t tear myself away,

I must just pass you my album, sir,                                        2045

Grant me the favour of your signature!

 

Mephistopheles

 

Very well.

 

(He writes and gives the book back.)

 

Student (Reading Mephistopheles’ Latin inscription which means: ‘You’ll be like God, acquainted with good and evil’.)

 

Eritis sicut Deus, scientes bonum et malum.

 

(He makes his bows, and takes his leave.)

 

Mephistopheles

 

Just follow the ancient text, and my mother the snake, too:

And then your likeness to God will surely frighten you!                 2050

 

 

(Faust enters.)

 

Faust

 

Where will we go, then?

 

Mephistopheles

 

                                Where you please.

The little world, and then the great, we’ll see.

With what profit and delight,

This term, you’ll be a parasite!

 

Faust

 

Yet with my long beard, I’ll                                                 2055

Lack life’s superficial style.

My attempt will come to nothing:

I know, in this world, I don’t fit in.

I feel so small next to other men,

It only means embarrassment.                                              2060

 

Mephistopheles

 

My friend, just give yourself completely to it:

When you find yourself, you’ll soon know how to live it.

 

Faust

 

How shall we depart from here, then?

I see not one servant, coach, or horse.

 

Mephistopheles

 

We’ll just spread this cloak wide open,                                    2065

Then through the air we’ll take our course.

For a daring trip like this we’re on,

Better not take much baggage along.

A little hot air I’ll ready, first,

To lift us nimbly above the Earth,                                          2070

And as we’re light we’ll soon get clear:

Congratulations on your new career!


 

Part I Scene V: Auerbach’s Cellar in Leipzig

 

(Friends happily drinking.)

 

Frosch

 

Will none of you laugh? Nobody drink?

I’ll have to teach you to smile, I think!

You’re all of you like wet straw today,                                            2075

And usually you’re well away.

 

Brander

 

That’s up to you, you bring us nothing.

Nothing dumb, or dirty, nothing.

 

Frosch (Pouring a glass of wine over Brander’s head.)

 

You can have both!

 

Brander

                              Rotten swine!

 

Frosch

 

You wanted them both, so you got mine!                                 2080

 

Siebel

 

Out the door, whoever fights! Get out!

Let’s sing a heart-felt chorus, drink and shout!

Up! Hurray! Ha!

 

Altmayer

 

                               Ah! I’m in agony!

Earplugs, here! This fellow’s deafened me.


 

Siebel

 

It’s only when it echoes in the tower,                                      2085

You hear a bass voice’s real power.

 

Frosch

 

Right, out with him who takes offence!

Ah! Do, re, me!

 

Altmayer

 

Ah! Do, re, me!

 

Fosch

 

Our throats are tuned: commence.

 

(He sings.)

 

‘Dear Holy Roman Empire,                                                 2090

How do you hold together?’

 

Brander

 

A lousy song! Bah! A political song -

A tiresome song! Thank God, every morning,

It isn’t you who must sit there worrying

About the Empire! At least I’m better for                                 2095

Not being a King or a Chancellor.

But we should have a leader, so

We’ll choose a Pope of our own.

You know the qualities that can

Swing the vote, and elevate the man.                                      2100

 

Frosch (Sings.)

 

‘Sing away, sweet Nightingale,

Greet my girl, and never fail.’

 

Siebel

 

Don’t greet my girl! I’ll not allow it!

 

Frosch

 

Greet and kiss her! You’ll not stop it!

 

(He sings.)

 

‘Slip the bolt in deepest night!                                               2105

Slip it! Wake, the lover bright.

Slip it to! At break of dawn.’

 

Siebel

 

Yes, sing in praise of her, and boast: sing on!

I’ll laugh later when it suits:

She leads me a dance, she’ll lead you too.                                2110

She should have a dwarf for a lover!

At the crossroads, let him woo her:

An old goat from Blocksberg, galloping over,

Can bleat goodnight, as it passes by her.

An honest man, of flesh and blood,                                        2115

For a girl like that’s far too good.

I’m not bothered even to say hello

Except perhaps to break her window.

 

Brander (Pounding on the table.)

 

Quiet! Quiet! Or you won’t hear!

I know about life, you lot, confess.                                         2120

Besotted persons sit among us,

As fits their status, then, I must

Give them, tonight, of my very best.

Listen! A song in the newest strain!

And you can shout out the refrain!                                         2125

 

(He sings.)

 

‘Once there was a cellar rat,

Who lived on grease, and butter:

He had a belly, round and fat,

Just like Doctor Luther.

The cook set poison round about:                                          2130

It brought on such a violent bout,

As if he’d love inside him.’

 

Chorus (Shouting.)

 

‘As if he’d love inside him!’

 

Brander

 

‘He ran here, and he ran there,

And drank from all the puddles,                                               2135

Gnawing, scratching, everywhere,

But nothing cured his shudders.

In torment, he leapt to the roof,

Poor beast, soon he’d had enough,

As if he’d love inside him.’                                                  2140

 

Chorus

 

‘As if he’d love inside him!’

 

Brander

 

‘Fear drove him to the light of day,

Into the kitchen then he ran,

Fell on the hearth and twitched away,

Pitifully weak, and wan.                                                     2145

Then the murderess laughed with glee:

He’s on his last legs, I see,

As if he’d love inside him.’

 

Chorus

 

‘As if he’d love inside him.’

 

Siebel

 

How pleased they are, the tiresome fools!                                 2150

Spreading poison for wretched rats,

To me, that’s the right thing to do!

 

Brander

 

You’re in sympathy with them, perhaps?

 

Altmayer

 

That fat belly with a balding head!

Bad luck makes him meek and mild:                                       2155

From a swollen rat, he sees, with dread,

His own natural likeness is compiled.

 

(Faust and Mephistopheles appear.)

 

First of all, I had to bring you here,

Where cheerful friends sup together,

To see how happily life slips away.                                        2160

For these folk every day’s a holiday.

With lots of leisure, and little sense,

They revolve in their round-dance,

Chasing their tails as kittens prance,

If the hangovers aren’t too intense,                                         2165

If the landlord gives them credit,

They’re cheerful, and unworried by it.

 

Brander

 

They’re fresh from their travelling days,

You can tell by their foreign ways:

They’ve not been back an hour: you see.                                 2170


Frosch

 

True, you’re right! My Leipzig’s dear to me!

It’s a little Paris, and educates its people.

 

Siebel

 

Who do you think the strangers are?

 

Frosch

 

Let me find out! I’ll draw the truth,

From those two, with a brimming glass,                                   2175

As easily as you’d pull a child’s tooth.

It seems to me they’re of some noble house,

They look so discontented and so proud.

 

Brander

 

They’re surely strolling players, I’d guess!

 

Altmayer

 

Perhaps.

 

Frosch

 

      Watch me screw it out of them, then!                                2180

 

Mephistopheles (To Faust.)

 

These folk wouldn’t feel the devil, even

If he’d got them dangling by the neck.

 

Faust

 

Greetings, sirs!


Siebel

 

                       Thank you, and greetings.     

 

(He mutters away, inspecting Mephistopheles side-on.)       

 

What’s wrong with his foot: why’s he limping?

 

Mephistopheles

 

Allow us to sit with you, if you please.                                    2185

Instead of fine ale that can’t be had,

We can still have good company.

 

Altmayer

 

You seem a choosy sort of lad.

 

Frosch

 

Was it late when you started out from Rippach?

Perhaps you dined with Hans there, first?                                 2190

 

Mephistopheles

 

We passed straight by, today, without a rest!

We spoke to him last some time back,

When he talked a lot about his cousins,

And he sent to each his kind greetings.

 

(He bows to Frosch.)

 

Altmayer (Aside.)

 

He did you, there! He’s smart!

 

Siebel

 

   A shrewd customer!                                         2195

 

Frosch

 

Wait, I’ll have him soon, I’m sure!

 

Mephistopheles

 

If I’m not wrong, we heard

A tuneful choir singing?

I’m sure, with this vault, the words

Must really set it ringing!                                                            2200

 

Frosch

 

Are you by any chance a virtuoso?

 

Mephistopheles

 

No! Though my desire is great, my skill is only so-so.

 

Altmayer

 

Give us a song!

 

Mephistopheles

 

If you wish it, a few.

 

Siebel

 

So long as it’s a brand-new one!

 

Mephistopheles

 

Well, it’s from Spain that we’ve just come,                               2205

The lovely land of wine, and singing too.

 

(He sings.)

 

‘There was once a king, who

Had a giant flea’ –

 

Frosch

 

Listen! Did you get that? A flea.

A flea’s an honest guest to me.                                             2210

 

Mephistopheles (Sings.)

 

‘There was once a king, who

Had a giant flea,

He loved him very much, oh,

He was like a son, you see.

The king called for his tailor,                                                2215

He came right away:

Now, measure up the lad for

A suit of clothes, I say!’

 

Brander

 

Make sure the tailor’s sharp,

And cuts them out precisely,                                                2220

And, since his son’s dear to his heart,

Make sure there’s never a crease to see.

 

Mephistopheles

 

‘All in silk and velvet,

He was smartly dressed,

With ribbons on his coat,                                                            2225

A cross upon his chest.

He was the First Minister,

And so he wore a star:

His brothers and his sisters,

He made noblest by far.                                                      2230


 

The lords and the ladies,

They were badly smitten,

The Queen and her maids,

They were stung and bitten.

They didn’t dare to crush them,                                                    2235

Or scratch away, all night.

We smother them, and crush them,

The moment that they bite.’

 

Chorus (Shouted.)

 

‘We smother them, and crush them,

The moment that they bite.’                                                 2240

 

Frosch

 

Bravo! Bravo! That went sweetly!

 

Siebel

 

So shall it be with every flea!

 

Brander

 

Sharpen your nails, and crush them fine!

 

Altmayer

 

Long live freedom, and long live wine!

 

Mephistopheles

 

I’d love to drink a glass, in freedom’s honour,                           2245

If only the wine were a little better.

 

Siebel

 

Not again, we don’t want to hear!

 

Mephistopheles

 

I fear the landlord might complain

Or I’d give these worthy guests,

One of my cellar’s very best.                                                2250

 

Siebel

 

Just bring it on! He’ll accept it: I’ll explain.

 

Frosch

 

Make it a good glass and we’ll praise it.

But don’t make it so small we can’t taste it.

Because if I’m truly going to decide,

I need a really big mouthful inside.                                         2255

 

Altmayer (Aside.)

 

They’re from the Rhine, as I guessed.

 

Mephistopheles

 

Bring me a corkscrew!

 

Brander

 

                                  What for?

Is it outside already, this cask?

 

Altmayer

 

There’s one in the landlord’s toolbox, for sure.

 

Mephistopheles (Takes the corkscrew. To Frosch.)

 

Now, what would you like to try?                                          2260


Frosch

 

What? Is there a selection, too?

 

Mephistopheles

 

There’s a choice for every one of you.

 

Altmayer (To Frosch.)

 

Ah! You soon catch on: your lips are dry?

 

Frosch

 

Good! When I’ve a choice, I drink Rhenish.

The Fatherland grants those best gifts to us.                                      2265

 

Mephistopheles (Boring a hole in the table-edge where Frosch is sitting.)

 

Bring me a little wax, to make the seals, as well!

 

Altmayer

 

Ah, that’s for the conjuring trick, I can tell.

 

Mephistopheles (To Brander.)

 

And yours?

 

Brander

 

       Champagne for me is fine:

Make it a truly sparkling wine!

 

(Mephistopheles bores the holes: one of the others makes the wax stoppers and stops the holes with them.)


We can’t always shun what’s foreign,                                             2270

Things from far away are often fine.

Real Germans can’t abide a Frenchman,

And yet they gladly drink his wine.

 

Siebel (As Mephistopheles approaches his seat.)

 

I must confess I do dislike the dry,

Give me a glass of the very sweetest!                                             2275

 

Mephistopheles (Boring a hole.)

 

I’ll pour an instant Tokay for you, yes?

 

Altmayer

 

Now, gentlemen, look me in the eye!

I see you’ve had the better of us there.

 

Mephistopheles

 

Now! Now! With guests so rare,

That would be far too much for me to dare.                                     2280

Quick! Time for you to declare!

Which wine can I serve you with?

 

Altmayer

 

Any at all! Don’t make us ask forever.

 

(Now all the holes have been stopped and sealed.)


 

Mephistopheles (With a strange gesture.)

 

Grapes, they are the vine’s load!

Horns, they are the he-goat’s:                                               2285

Wine is juice: wood makes vines,

The wooden board shall give us wine.

Look deeper into Nature!

Have faith, and here’s a wonder!

Now draw the stoppers, and drink up!                                            2290

 

All (Draw the stoppers, and the wine they chose flows into each glass.)

 

O lovely fount, that flows for us!

 

Mephistopheles

 

But careful, don’t lose a drop!

 

(They drink repeatedly.)

 

All (Singing.)

 

‘We’re all of us cannibals now,

We’re like five hundred sows.’

 

Mephistopheles

 

The folk are free, and we can go, you see!                               2295

 

Faust

 

I’d like to leave here now.

 

Mephistopheles

 

Watch first: their bestiality

Will make a splendid show.

 

Siebel

 

(He drinks carelessly, wine pours on the ground and bursts into flame.)

 

Help! Fire! Hell burns bright!

 

Mephistopheles (Charming away the flame.)

 

Friendly element, be quiet!                                                  2300

 

(To the drinkers.)

 

For this time, just a drop of Purgatory.

 

Siebel

 

What’s that? You wait! You’ll pay dearly!

It seems you don’t quite see us right.

 

Frosch

 

Try playing that trick a second time, on us!

 

Altmayer

 

I think we should quietly send him packing.                              2305

 

Siebel

 

What, sir? You think you’re daring,

Tricking us with your hocus-pocus?

 

Mephistopheles

 

Be quiet, old wine-barrel!

 

Siebel

 

You broomstick! You’ll show us you’re ill bred?

 

Brander

 

Just wait, it’ll rain blows, on your head!                                   2310

 

Altmayer (Draws a stopper and fire blazes in his face.)

 

I’m burning! Burning!

 

Siebel

 

                               It’s magic, strike!

The man’s a rascal! Kick him as you like!

 

(They draw knives and rush at Mephistopheles.)

 

Mephistopheles (With solemn gestures.)

 

Word and Image, ensnare!

Alter, senses and air!

Be here, and there!                                                                   2315

 

 

(They look at each other, amazed.)

 

Altmayer

 

Where am I? What a lovely land!

 

Frosch

 

Vineyards? Am I seeing straight?

 

Siebel

 

And, likewise, grapes to hand!


 

Brander

 

Deep in this green arbour, here,

See, the vines! What grapes appear!

 

(He grasps Siebel by the nose: the others do the same reciprocally, and raise their knives.)

 

Mephistopheles

 

From their eyes, Error, take the iron band,                                2320

And let them see how the Devil plays a joke.

 

(He vanishes with Faust: the revellers separate.)

 

Siebel

 

What’s happening?

 

Altmayer

                       And how?

 

Frosch

                                      Was that your nose?

 

Brander (To Siebel.)

 

And I’ve still got your nose in my hand!

 

Altmayer

 

It was a tremor, that passed through every limb!

Pass me a stool: I’m sinking in!                                             2325

 

Frosch

 

Tell me: what happened there, my friend?


Siebel

 

Where is he? When I catch that fellow,

He won’t leave here alive again!

 

Altmayer

 

I saw him myself fly out of the cellar

Riding on a barrel – and then –                                             2330

I feel there’s lead still in my feet.

 

(He turns towards the table.)

 

Ah! Does the wine still flow as sweet?

 

Siebel

 

It was deception, cheating, lying.

 

Frosch

 

Still, it seemed that I drank wine.

 

Brander

 

And what about all those grapes that hung there?                        2335

 

Altmayer

 

Tell me, now, we shouldn’t believe in wonders!


 

Part I Scene VI: The Witches’ Kitchen

 

(A giant cauldron stands on a low hearth, with a fire under it. Various shapes appear in the fumes from the cauldron. A She-Ape sits next to it, skimming it, watching to see it doesn’t boil over. The He-Ape, with young ones, sits nearby warming himself. The ceiling and walls are covered with the Witches’ grotesque instruments.)

 

Faust

 

These magical wild beasts repel me, too!

Are you telling me I can be renewed,

Wandering around in this mad maze,

Demanding help from some old hag:                                       2340

That her foul cookery will spirit away

Thirty years from my age, just like that?

It’s sad, if you know of nothing better!

The star of hope has quickly set.

Hasn’t some noble mind, or Nature,                                       2345

Found some wondrous potion yet?

 

Mephistopheles

 

My friend, what you say, again, is intelligent!

There’s a natural means to make you younger:

But it’s written, in a book quite different,

And in an odd chapter.                                                       2350

 

Faust

 

I’ll know it, then.

 

Mephistopheles

 

Fine! You’ve a method here that needs

No gold, no doctor, no magician:

Take yourself off to the nearest field,

To scratch around, and hoe, and dig in,

Maintain yourself, and constrain                                            2355

Your senses in a narrow sphere:

Feed yourself on the purest fare,

Be a beast among beasts: think it no robbery,

To manure the fields you harvest, there:

Since that’s the best of ways, believe me,                                 2360

To keep your youth for eighty years!

 

Faust

 

I’m not used to it, can’t condescend,

To take a spade in hand, and bend:

That narrow life wouldn’t suit me at all.

 

Mephistopheles

 

So you must call the witch then, after all.                                 2365

 

Faust

 

Why is that old witch necessary!

Why can’t you, yourself, make the brew?

 

Mephistopheles

 

What a lovely occupation for me!

And build a thousand bridges, meanwhile, too.

It’s not just art and science that tell,                                        2370

Patience is needed in the work as well.

A calm mind’s busy years in its creation,

Only time strengthens the fermentation.

And everything about it

Is quite a peculiar show!                                                      2375

It’s true the Devil taught it:

The Devil can’t make it though.

 

(Seeing the creatures.)

 

See what a dainty race I hail!

This is the female: this is the male!

 

(To the creatures.)

 

The mistress isn’t home, I say?                                                    2380

 

The Creatures

 

Feasting away,

Gone today,

The Chimney way!

 

Mephistopheles

 

How long will she be swarming?

 

The Creatures

 

As long as our paws are warming.                                          2385

 

Mephistopheles (To Faust.)

 

What do you think of these tender creatures?

 

Faust

 

As rude as any I ever saw!

 

Mephistopheles

 

Ah, but to me this kind of discourse

Shows the most delightful features!

 

(To the creatures.)

 

Accursed puppets, tell me true,                                                     2390

What are you stirring in that brew?

 

The Creatures

 

We’re cooking up thick beggars’ soup.

 

Mephistopheles

 

Then there’ll be thousands in the queue.

 

The He-Cat (Approaches and fawns on Mephistopheles.)

 

O, throw the dice quick,

And let me be rich!                                                           2395

I’ll be the winner!

It’s all arranged badly,

And if I had money,

I’d be a thinker.

 

Mephistopheles

 

Why does the ape think he’d be lucky,                                            2400

If he’d only a chance to try the lottery!

 

(Meanwhile the young apes have been playing with a large ball, and they roll it forward.)

 

The He-Ape

 

The world’s a ball

It lifts to fall,

Rolls without rest:

Rings like glass,                                                                2405

And breaks as fast!

It’s hollow at best.

It’s shining here,

Here, what’s more:

‘I am living!’                                                                   2410

A place dear son,

To keep far from!

You must die!

Its clay will soon

In pieces, lie.                                                                   2415


Mephistopheles

 

Why the sieve?

 

The He-Ape (Lifting it down.)

 

If you were a thief

I’d know you this minute.

 

(He runs to the She-Ape, and lets her look through the sieve.)

 

Look through the sieve!                                                      2420

Can you see the thief,

But daren’t name him?

 

Mephistopheles (Approaching the fire.)

 

And this pot?

 

The He-Ape and She-Ape

 

What a silly lot!

Not to know a pot,

Not to know a kettle!                                                         2425

 

Mephistopheles

 

Rude creature!

 

The He-Ape

 

Take this brush here,

And sit on the settle.

 

(He invites Mephistopheles to sit down.)


 

Faust (Who all this time has been standing in front of a mirror, alternately approaching it and distancing himself from it.)

 

What do I see? What heavenly form

Is this that the magic mirror brings!                                        2430

Love, lend me your swiftest wings,

Then bear me to fields she adorns!

Ah, if I do not stand still here,

If I dare to venture nearer,

I see as if through a mist, no clearer –                                             2435

The loveliest form of Woman, there!

Is it possible: can Woman be so lovely?

Must I, in her outspread body, declare

The incarnation of all that’s heavenly?

Can any such this earth deliver?                                            2440

 

Mephistopheles

 

Naturally, if a God torments himself six days,

And says to himself, Bravo, at last, in praise,

He must have made something clever.

See, this time, what will satisfy you, forever:

I’ll know how to fish that treasure out for you,                           2445

Happy, the one who finds good fortune in her,

And carries her home again, as his bride, too.

 

(Faust gazes endlessly in the mirror. Mephistopheles stretches himself on the settle, plays with the brush, and continues to speak.)

 

Here I sit like a king on his throne,

The sceptre’s here, but where’s the crown?

 

The Creatures (Who up till now have been making all kinds of grotesque movements together, bring Mephistopheles a crown, with great outcry.)

 

Oh, with sweat and with blood,                                                    2450

If you’ll be so good,

Glue on this crown, sublime!

 

(They are awkward with the crown, and snap it in two pieces, with which they leap about.)

 

Now that’s out of the way!

We see, and we say,

We hear, and we rhyme -                                                           2455

 

Faust (In front of the mirror.)

 

Ah! I’ll go completely mad.

 

Mephistopheles (Pointing to the creatures.)

 

Now my head’s almost spinning.

 

The Creatures

 

If our luck’s not bad,

If there’s sense to be had,

We must be thinking!                                                         2460

 

Faust (As before.)

 

My heart pains me with its burning! Quick,

Let’s leave this place, forego it!

 

Mephistopheles (Still in the same position.)

 

Well, at least one must admit

That they’re honest poets.

 

(The cauldron that the She-Ape has forgotten to keep a watch on, now boils over: a great flame flares from the chimney. The Witch comes careering down through the flames, with horrendous cries.)

 

Ow! Ow! Ow! Ow!                                                           2465

Damned creature! Accursed sow!

You left the kettle: you’ve singed me now!

Accursed creature!

 

(Seeing Faust and Mephistopheles.)

 

What have we here?

Who are you, here?                                                           2470

What do you want?

Who creeps unknown?

The fire’s pain own

In all your bone!

 

(She plunges the skimming-ladle into the cauldron, and scatters flame towards Faust, Mephistopheles and the Creatures. The Creatures whimper.)

 

Mephistopheles (Reversing the brush he holds in his hand, and striking among the jars and glasses.)

 

One, two! One, two!

There lies the brew!

There lies the glass!

A joke at last,

In time, she-ass,

To your melody, too.                                                         2480

 

(As the Witch starts back in Anger and Horror.)

 

Do you know me? Skeleton! Scarecrow!

Do you know your lord and master?

What stops me from striking you, so,

Crushing you, and your ape-creatures?

Have you no respect for a scarlet coat?                                           2485

Don’t you understand a cockerel’s feather?

Have I hidden my face, you old she-goat?

Have I to name myself, as ever?

 

The Witch

 

Oh sir, forgive the rude welcome!

I don’t see a single foot cloven.                                                    2490

And your two ravens - are where?


Mephistopheles

 

This once, you get away with it:

It’s truly a good while, isn’t it,

Since we’ve been seen together.

And Civilisation makes men level,                                          2495

It even sticks to the Devil:             

That Northern demon is no more:

Who sees horns now, or tail or claw?

As for the feet, which I can’t spare,

That would harm me with the people.                                             2500

So like many a youth, now, I wear,

False calves and false in-steps, as well.

 

The Witch (Dancing.)

 

Sense and reason flee my brain,

I see young Satan here again!

 

Mephistopheles

 

Woman, I forbid that name!                                                 2505

 

The Witch

 

Why? What harm is caused so?

 

Mephistopheles

 

It’s written in story books, always:

Men are no better for it, though:

The Evil One’s gone: the evil stays.

Call me the Baron: that sounds good:                                      2510

I’m a gentleman, like the other gentlemen.

Perhaps you doubt my noble blood:

See, here’s the crest I carry, then!

 

(He makes an indecent gesture.)

 


The Witch (Laughing immoderately.)

 

Ha! Ha! That’s your way, as ever.

You’re the same rogue forever!                                                    2515

 

Mephistopheles (To Faust.)

 

My friend, take note: learn that this is

The proper way to handle witches.

 

The Witch

 

Now, gentlemen, say how I can be of use.

 

Mephistopheles

 

A good glass of your well-known juice!

But I must insist on the oldest:                                              2520

The years double what it can do.

 

The Witch

 

Gladly! Here’s a flask, on the shelf:

I sometimes drink from it myself,

And it doesn’t really stink at all:

I’ll gladly give him a glass or so.                                            2525

 

(Whispering.)

 

If he drinks it unprepared, recall,

He won’t live a single hour, though.

 

Mephistopheles

 

He’s my good friend: it’ll go down well:

Don’t begrudge the best of your kitchen.

Draw the circle: speak the speech, then                                    2530

Offer him a glass full!

 

(The Witch draws a circle with fantastic gestures, and places mysterious articles inside it: meanwhile the glasses start to ring, and the cauldron to echo, and make music. Finally she brings a large book, sits the Apes in a ring, who serve as a reading desk and hold torches. She beckons Faust to approach.)

 

Faust (To Mephistopheles.)

 

Tell me, now, what’s happening?

These wild gestures, crazy things,

All of this tasteless trickery,

Is known, and hateful enough to me.                                      2535

 

Mephistopheles

 

A farce! You should be laughing:

Don’t be such a serious fellow!

This hocus-pocus she, the doctor’s, making,

So you’ll be aided by the juice to follow.

 

(He persuades Faust to enter the circle.)

 

The Witch (Begins to declaim from the book, with much emphasis.)

 

You shall see, then!                                                           2540

From one make ten!

Let two go again,

Make three even,

You’re rich again.

Take away four!                                                              2545

From five and six,

So says the Witch,

Make seven and eight,

So it’s full weight:

And nine is one,                                                               2550

And ten is none.

This is the Witch’s one-times-one!


Faust

 

I’m in the dark, the hag babbles with fever.

 

Mephistopheles

 

There’s still more she’s not gone over,

I know it well, the whole book’s like this:                                 2555

I’ve wasted time on it before, though,

A perfect contradiction in terms is

Ever a mystery to the wise: fools more so.

My friend, the art’s both old and new,

It’s like this in every age, with two                                         2560

And one, and one and two,

Scattering error instead of truth.

Men prattle, and teach it undisturbed:

Who wants to be counted with the fools?

Men always believe, when they hear words,                                     2565

There must be thought behind them, too.

 

The Witch (Continuing.)

 

The highest skill,

The science, still

Is hidden from the rabble!

One who never thought,                                                     2570

To him it’s brought,

He owns it without trouble.

 

Faust

 

Why talk this nonsense to us?

My head’s near split in two.

It seems I hear the chorus,                                                   2575

Of a hundred thousand fools.


Mephistopheles

 

Enough, enough, O excellent Sibyl!

Bring the drink along: and fill

The cup, quick, to the very brim:

The drink will bring my friend no harm:                                   2580

He’s a man of many parts, and him

Many a noble draught has charmed.

 

(The Witch, ceremoniously, pours the drink into a cup: as Faust puts it to his lips, a gentle flame rises.)

 

Down it quickly! Every time! It’ll

Likewise, warm your heart, entire.

You’re hand in hand with the Devil:                                       2585

Will you shrink before the fire?

 

(The Witch breaks the circle. Faust steps out.)

 

Now, quick, away! You may not rest.

 

The Witch

 

Much good may that potion do you!

 

Mephistopheles (To the Witch.)

 

On Walpurgis Night you can tell me best,

What favour I can return to you.                                           2590

 

The Witch

 

Here’s a song! Sing it sometimes, and you,

Will feel a peculiar effect: don’t ask me how.

 

Mephistopheles (To Faust.)

 

Come on, quickly, run about now:

You need to sweat, that will allow

The power to penetrate, through and through.                            2595

Later, I’ll teach you to value leisure,

And soon you’ll find with deepest pleasure,

How Cupid stirs, and, now and then, leaps, too.

 

Faust

 

Let me look quickly in the glass, once more!

How lovely that woman’s form, I descried!                               2600

 

Mephistopheles

 

No! No! The paragon of all women, you’re

About to see before you, personified.

 

(Aside.)

 

With that drink in your body, well then,

All women will look to you like Helen.


                      

Part I Scene VII: A Street

 

(Faust. Margaret, passing by.)

 

Faust

 

Lovely lady, may I offer you                                                2605

My arm, and my protection, too?

 

Margaret

 

Not lovely, nor the lady you detected,

I can go home, unprotected.

 

(She releases herself and exits.)

 

Faust

 

By Heavens, the child is lovely!

I’ve never seen anything more so.                                          2610

She’s virtuous, yet innocently

Pert, and quick-tongued though.

Her rosy lips, her clear cheeks,

I’ll not forget them in many a week!

The way she cast down her eyes,                                          2615

Deep in my heart, imprinted, lies:

How curt in her speech she was,

Well that was quite charming, of course!

 

(Mephistopheles enters.)

 

Listen, you must get that girl for me!

 

Mephistopheles

 

Which one?


Faust

               The girl who just went by.                                    2620

 

Mephistopheles

 

That one, there? She’s come from the priest,

Absolved of all her sins, while I

Crept into a stall nearby:

She is such an innocent thing,

She’s no need to sit confessing:                                                    2625

I’ve no power with such as those, I mean!

 

Faust

 

Yet, she’s older than fourteen.

 

Mephistopheles

 

Now you’re speaking like some Don Juan

Who wants every flower for himself alone,

Conceited enough to think there’s no honour,                            2630

To be plucked except by him, nor favour:

But that’s never the case, you know.

 

Faust

 

Master Moraliser is that so?

With me, best leave morality alone!

I’m telling you, short and sweet,                                            2635

If that young heart doesn’t beat

Within my arms, tonight - so be it,

At midnight, then our pact is done.

 

Mephistopheles

 

Think, what a to and fro it will take!

I need at least fourteen days, to make                                             2640

Some kind of opportunity to meet her.

 


 

 Faust

 

If I’d seven hours at my call,

I’d not need the Devil at all,

To seduce such a creature.

 

Mephistopheles

 

You’re almost talking like a Frenchman:                                   2645

But don’t let yourself get all annoyed:

What’s the use if she’s only part enjoyed?

Your happiness won’t be as prolonged,

As if you were to knead and fashion

That little doll, with every passion,                                         2650

Up and down, as yearning preaches,

And many a cunning rascal teaches.

 

Faust

 

I’ve enough appetite without all that.

 

Mephistopheles

 

Now, without complaint or jesting, what

I’m telling you is, with this lovely child,                                   2655

Once and for all, you mustn’t be wild.

She won’t be taken by storm, I said:

We’ll need to use cunning instead.

 

Faust

 

Get me a part of the angels’ treasure!

Lead me to where she lies at leisure!                                       2660

Get me a scarf from her neck: aspire

To a garter, that’s my heart’s desire.


 

Mephistopheles

 

So you can see how I will strain

To help you, and ease your pain,

We’ll not let an instant slip away,                                           2665

I’ll lead you to her room today.

 

Faust

 

And shall I see her? And have her?

 

Mephistopheles

 

No! She has to visit a neighbour.

Meanwhile, you can be alone there,

With every hope of future pleasure,                                        2670

Enjoy her breathing space, at leisure.

 

Faust

 

Can we go?

 

Mephistopheles

              

            Her room’s not yet free.

 

Faust

 

Look for a gift for her, from me!

 

(He exits.)

 

Mephistopheles

 

A present? Good! He’s sure to work it!

I know many a lovely place, up here,                                      2675

And many an ancient buried treasure:

I must have a look around for a bit.

(He exits.)


Part I Scene VIII: Evening

A small well-kept room.

 

(Margaret, plaiting and fastening the braids of her hair.)

 

Margaret

 

I’d give anything if I could say

Who that gentleman was, today!

He’s brave for certain, I could see,                                         2680

And from some noble family:

That his face readily told –

Or he wouldn’t have been so bold. 

 

(She exits.) (Mephistopheles and Faust appear.)

 

Mephistopheles

 

Come in: but quietly, I mean!

 

Faust (After a moment’s silence.)

 

I’d ask you, now, to leave me be!                                          2685

 

Mephistopheles (Poking about.)

 

Not every girl keeps thing so clean. 

 

(Mephistopheles exits.)

 

Faust

 

Welcome, sweet twilight glow,

That weaves throughout this shrine!

Sweet love-pangs grip my heart so,

That on hope’s dew must live, and pine!                                  2690

How a breath of peace breathes around,

Its order, and contentment!

In this poverty, what wealth is found!

In this prison, what enchantment!

 

(He throws himself into a leather armchair near the bed.)

 

Accept me now, you, who with open arms                                2695

Gathered joy and pain, in past days, where,

How often, ah, with all their childish charms

The little flock hung round their father’s chair!

There my beloved, perhaps, cheeks full, stands,

Grateful for all the gifts of Christmas fare,                                2700

Kissing her grandfather’s withered hands.

Sweet girl, I feel your spirit, softly stray,

Through the wealth of order, all around me,

That with motherliness instructs, each day,

The tablecloth to lie smooth, at your say,                                 2705

And even the wrinkled sand beneath your feet.

O beloved hand, so goddess-like!

This house because of you is Heaven’s like.

And here!

 

(He lifts one of the bed curtains.)

 

         What grips me with its bliss!

Here I could stand, slowly lingering.                                       2710

Here, Nature, in its gentlest dreaming,

Formed an earthly angel within this.

Here the child lay! Life, warm,

Filled her delicate breast,

And here, in pure and holy form,                                           2715

A heavenly image was expressed!

And I! What leads me here?

Why do I feel so deeply stirred?

What do I seek? Why such a heavy heart?

Poor Faust! I no longer know who you are.                              2720

Is there a magic fragrance round me?

I urged myself on, to the deepest delight,

And feel myself melt in Love’s dreaming flight!

Are we the sport of every lightest breeze?

And if she appeared at this instant,                                         2725

How to atone for being so indiscreet?

The great man, alas, of little moment!

Would lie here, melting, at her feet.

 

Mephistopheles (Appearing.)

 

Quick! I see her coming, there.

 

Faust

 

Away! Away! I’ll not return again.                                         2730

 

Mephistopheles

 

Here’s a casket fairly loaded, then,

I’ve taken it from elsewhere.

Put it just here on the chest,

I swear it’ll dazzle her, when she sees:

I’ve put in some trinkets, and the rest,                                            2735

For you to win another, if you please.

Truly, a child’s a child, and play is play.

 

Faust

 

I don’t know, shall I?

 

Mephistopheles

 

                           Are you asking, pray?

Perhaps you’d like to keep the treasure, too?

Then I’d advise your Lustfulness,                                          2740

To spare the sweet hours of brightness,

And spare me a heap of trouble over you.

I hope that you’re not full of meanness!

I scratch my head: I rub my hands –

 

(He places the casket in the chest, and shuts it again.)

 

Now off we go, and go quickly!                                               2745

Through this you’ll bend the child, you see,

To your wish and will: as any fool understands:

Yet now you seem to me

As if you were heading for the lecture hall, and see

Standing there grey-faced, in front of you,                                2750

Physics, and Metaphysics too!

Now, away!

 

(They exit.)

 

(Margaret with a lamp.)

 

Margaret

 

It’s so close and sultry, here,

 

(She opens the window.)

 

And yet it’s not warm outside.

It troubles me so, I don’t know why –                                            2755

I wish that Mother were near.

A shudder ran through my whole body –

I’m such a foolish girl, so timid!

 

(She begins to sing, while undressing.)

 

‘There was a king in Thule, he

Was faithful, to the grave,                                                   2760

To whom his dying lady

A golden goblet gave.

 

He valued nothing greater:

At every feast it shone:

His tears were brimming over,                                              2765

When he drank there-from.

 

When he himself was dying

No towns did he with-hold,

No wealth his heir denying,

Except the cup of gold.                                                       2770

 

He gave a royal banquet,

His knights around him, all,

In his sea-girt turret,

In his ancestral hall.

 

There the old king stood, yet,                                               2775

Drinking life’s last glow:

Then threw the golden goblet

Into the waves below.

 

He saw it falling, drowning,

Sinking in the sea,                                                             2780

Then, his eyelids closing,

Never again drank he.’

 

(She opens the chest in order to arrange her clothes, and sees the casket.)

 

How can this lovely casket be here? I’m sure

I locked the chest when I was here before.

It’s quite miraculous! What can it hold in store?                         2785

Perhaps someone brought it as security,

And my mother’s granted a loan on it?

There’s a ribbon hanging from it, there’s a key,

I’m quite determined to open it.

What’s here? Heavens! What a show,                                            2790

More than I’ve ever seen in all my days!

A jewel box! A noble lady might glow

With all of these on high holidays!

How would this chain look? This display

Of splendour: who owns it, it’s so fine?                                   2795

 

(She puts the jewellery on and stands in front of the mirror.)

 

If only the earrings were mine!

At once one looks so different.

What makes us beautiful, young blood?

All that’s fine and good,

But it’s discounted, in the end,                                              2800

They praise us half in pity.

To gold they tend,

On gold depend,

All things! Oh, poverty! 


Part I Scene IX: Promenade

 

(Faust walking about pensively. Mephistopheles appears.)

 

Mephistopheles

 

Scorned by all love! And by hellfire! What’s worse?                    2805

I wish I knew: I could use it in a curse!

 

Faust

 

What’s wrong? What’s pinching you so badly?

I never, in all my life, saw such a face!

 

Mephistopheles

 

I’d pack myself off to the Devil, in disgrace,

If I weren’t a Devil myself already!                                        2810

 

Faust

 

Is something troubling your brain?

It’s fitting that you’ve a raging pain.

 

Mephistopheles

 

To think, the priest should get his hands on

Jewellery that was meant for Gretchen!

Her mother snatched it up, to see,                                          2815

And was gripped by secret anxiety.

That woman’s a marvellous sense of smell,

From nosing round in her prayer-book too well,

And sniffs things, ever and again,

To see if they’re holy or profane:                                           2820

And about the jewels, she felt, that’s clear,

There’s not much of a blessing here.

‘My child,’ she said, ‘ill-gotten goods

Snare the soul, and dissipate the blood.

We’ll dedicate it to the Virgin,                                               2825

She’ll repay us with manna from Heaven!’

Margaret, grimacing wryly, was quite put out:

Thinking: ‘Don’t look a gift horse in the mouth,

He’s not a godless man, nor one to fear,

He who left these fine things here.’                                        2830

Her mother let the parson in:

He’d scarcely let the game begin

Before his eyes filled with enjoyment.

He said: ‘So we see aright, we sinners,

Who overcome themselves are winners.                                   2835

The Church has a healthy stomach, when,

It gobbles up lands, and don’t forget,

It’s never over-eaten yet.

The Church alone, dear lady, could

Always digest ill-gotten goods.’                                                     2840

 

Faust

 

That’s a universal custom, too, my friend,

With all those who rule, and those who lend.

 

Mephistopheles

 

Then he took the bangles, chains and rings,

As if they were merely trifling things,

Thanked her too, no less nor more                                         2845

Than if it were a sack of nuts, one wore.

Promised them their reward when they died,

And left them suitably edified.

 

Faust

 

And Gretchen?

 

Mephistopheles

 

                    Sits there, restlessly, still

Not knowing what she should do, or will,                                 2850

Thinks of the jewels night and day,

But more of him who placed them in her way.

 

Faust

 

The dear girl’s sadness brings me pain.

Find some jewels for her, again!

Those first were not so fine, I’d say.                                       2855

 

Mephistopheles

 

Oh yes, to gentlemen it’s child’s play!

 

Faust

 

Fix it: arrange it, as I want you to,

Attach yourself to her neighbour, too!

Don’t be a devil made of clay,

Get her fresh jewels straight away!                                         2860

 

 

Mephistopheles

 

Yes, gracious sir, gladly, with all my heart.

 

(Faust exits.)

 

Such a lovesick fool would blow up the Sun,

High up in the air, with the Moon and Stars,

To provide his sweetheart with a diversion.

 

(He exits.)


Part I Scene X: The Neighbour’s House

 

Martha (Alone.)

 

God forgive that man I love so well,                                       2865

He hasn’t done right by me at all!

Off into the world he’s gone,

And left me here, in the dust, alone.

Truly I did nothing to grieve him,

I gave him, God knows, fine loving.                                       2870

 

(She weeps.)

 

Perhaps, he’s even dead! – Yet, oh!

If I’d only his death certificate to show!

 

(Margaret enters.)

 

Margaret

 

Martha!

 

Martha

My little Gretchen, what’s happened?

 

Margaret

 

My legs are giving way beneath me!

I’ve found another box of jewellery                                        2875

In the chest: it’s of ebony, fashioned,

Full of quite splendid things,

And richer than the first, I think.

 

Martha

 

You’d better not tell your mother:

She’ll give it to the Church, like the other.                                2880


Margaret

 

Ah, See now! See what a show!

 

Martha (Dressing her with jewels.)

 

O you’re a lucky creature, though!

 

Margaret

 

I can’t wear them in the street, alas,

Nor be seen like this, at Mass.

 

Martha

 

Come often then, to me, as before:                                         2885

You can put them on, here, secretly:

Stand, for an hour, in front of the mirror,

We’ll take delight in them privately.

Then give us a holiday, an occasion,

When people can see a fraction of them.                                  2890

A chain first, then a pearl in the ear: your

Mother won’t know, say you’d them before.

 

Margaret

 

Who could have left the second casket?

There’s something not proper about it!

 

(A knock.)

 

Good God! Is it my mother, then?                                         2895

 

Martha (Looking through the shutter.)

 

It’s a stranger, a gentleman – Come in!


(Mephistopheles enters.)

 

Mephistopheles

 

In introducing myself so freely,

I ask you ladies to excuse me.

 

(He steps back reverently on seeing Margaret.)

 

It’s Martha Schwerdtlein I seek!

 

Martha

 

I’m she, what do you wish with me?                                       2900

 

Mephistopheles (Aside to her.)

 

I know you now: that’s enough for me:

You’ve a distinguished visitor there, I see.

Pardon the liberty I’ve taken, pray,

I’ll return this afternoon, if I may.

 

Martha (Aloud.)

 

To think, child: of all things: just fancy!                                   2905

The gentleman takes you for a lady.

 

Margaret

 

I’m a poor young thing he’ll find:

Heavens! The gentleman’s far too kind:

The jewels and trinkets aren’t mine.

 

Mephistopheles

 

Ah, it’s not just the jewellery, mind:                                       2910

The look: the manner: she has a way!

I’m pleased that I’m allowed to stay.

 

 

Martha

 

What brings you here? I wish that you –

 

Mephistopheles

 

I wish I brought you happier news! –

This news I hope you’ll forgive me repeating:                            2915

Your husband’s dead, but sends a greeting.

 

Martha

 

He’s dead? That true heart! Oh!

My man is dead! I’ll die, also!

 

Margaret

 

Ah! Dear lady, don’t despair!

 

Mephistopheles

 

Hear the mournful tale I bear!                                               2920

 

Margaret

 

That’s why I’ll never love while I’ve breath,

Such a loss would grieve me to death.

 

Mephistopheles

 

Joy must have sorrows: sorrow its joys, too.

 

Martha

 

Tell me of his last hours: ah tell me!


Mephistopheles

 

He’s buried in Padua, close to                                              2925

The blessed Saint Anthony,

In a consecrated space,

A cool eternal resting place.

 

Martha

 

Have you brought nothing else, from him?

 

Mephistopheles

 

Yes a request, it’s large and heavy:                                         2930

For you to sing a hundred masses for him!

Otherwise, no, my pocket’s empty.

 

Martha

 

What? No piece of show? No jewellery?

What every workman has in his purse,

And keeps with him as his reserve,                                         2935

Rather than having to starve or beg!

 

Mephistopheles

 

Madam, it’s a heavy grief to me:

But truly his money wasn’t wasted.

And then, he felt his errors greatly,

Yes, and bemoaned his bad luck lately.                                    2940

 

Margaret

 

Ah! How unlucky all men are! I’ll

Be sure to offer many a prayer for him.

 

Mephistopheles

 

You’re worthy of soon marrying:

You’re such a kindly child.

 

Margaret

 

Oh, no! That wouldn’t do as yet.                                           2945

 

Mephistopheles

 

If not a husband, a lover, while you wait.

It’s heaven’s greatest charm,

To have a dear one on one’s arm.

 

Margaret

 

That’s not the custom of the country.

 

Mephistopheles

 

Custom or not! It seems to be.                                              2950

 

Martha

 

Go on with your tale!

 

Mephistopheles

 

                I stood beside his death-bed,

Hardly better than a rubbish-tip, poor man,

Of half-rotten straw: yet he died a Christian,

And found that he was even further in debt.

‘Alas,’ he cried, ‘I hate myself, with good reason,                       2955

For leaving, as I did, my wife and my occupation!

Ah the memory of that is killing me,

Would in this life I might be forgiven, though!’

 

Martha (Weeping.)

 

The dear man! I forgave him long ago.


Mephistopheles

 

‘Although, God knows, she was more to blame than me.’                     2960

 

Martha

 

The liar! What! At death’s door, lies he was telling!

 

Mephistopheles

 

In his last wanderings, he was rambling,

If I’m any judge myself of the thing.

‘I had,’ he said, ‘no time to gaze in play:

First children, then bread for them each day,                                     2965

And I mean bread in the wider sense:

And couldn’t even eat my share in silence.’

 

Martha

 

Did he forget the love, the loyalty,

My drudgery, night and day!

 

Mephistopheles

 

Not at all, he thought of it deeply, in his way.                            2970

He said: ‘As I was leaving Malta

I prayed hard for my wife and children:

And favour came to me from heaven,

Since our ship took a Turkish cutter,

Carrying the great Sultan’s treasure.                                       2975

There was a reward for bravery,

And I received, in due measure,

The generous share that fell to me.’

 

Martha

 

What? And where? Has he buried it by chance?


Mephistopheles

 

Who can tell: the four winds know the circumstance.                   2980

A lovely girl there took him on,

As he, a stranger, roamed round Naples:

She gave him loyalty, and loved the man,

And he felt it so, till his last hour fell.

 

Martha

 

He stole from his children, and his wife!                                  2985

The rogue! All the pain and misery he met,

Couldn’t keep him from that shameful life!

 

Mephistopheles

 

Ah, but: now he’s died of it!

If I were truly in your place,

I’d mourn him quietly for a year,                                           2990

And look, meanwhile, for a dear new face.

 

Martha

 

Ah, sweet God! I’ll not easily find another,

In all the world, such as my first one was!

There never was a dearer fool than mine.

Only he loved roaming too much, at last,                                  2995

And foreign women, and foreign wine,

And the rolling of those cursed dice.

 

Mephistopheles

 

Well, that would have still been fine,

If, with you, he’d followed that line,

And noticed nothing, on your side.                                         3000

I swear that, with that same condition,

I’d swap rings with you, no question!


Martha

 

O, the gentleman’s pleased to jest!

 

Mephistopheles (To himself.)

 

I must fly from here, swift as a bird!

She might hold the Devil to his word.                                             3005

 

(To Gretchen.)

 

How does your heart feel? At rest?

 

Margaret

 

What does the gentleman mean?

 

Mephistopheles (To himself.)

 

                              Sweet, innocent child!

 

(Aloud.)

 

Farewell, ladies!

 

Margaret

               Farewell!

 

Martha

                       Oh, speak to me yet, a while!

I’d like a witness, as to where, how, and when

My darling man died and was buried: then,                               3010

As I’ve always been a friend of tradition,

Put his death in the paper, a weekly edition.


 

Mephistopheles

 

Yes, dear lady, two witnesses you need

To verify the truth, or so all agree:

I’ve a rather fine companion,                                                3015

He can be your second man.

I’ll bring him here.

 

Martha

                       Oh yes, please do!

 

Mephistopheles

 

That young lady will be here, too?

He’s a brave youth! Travelled, yes,

And with ladies he’s all politeness.                                         3020

 

Margaret

 

I’d be shamed before the gentleman.

 

Mephistopheles

 

Not before any king on earth, madam.

 

Martha

 

Behind the house, then, in my garden,

Tonight: we’ll expect you gentlemen.


Part I Scene XI: The Street

 

(Faust. Mephistopheles.)

 

Faust

 

How goes it? Will it be? Will it soon be done?                            3025

 

Mephistopheles

 

Ah, bravo! Do I find you all on fire?

In double-quick time you’ll have your desire.

You’ll meet tonight, at her neighbour Martha’s home:

There’s a woman, who’s the thing,

For procuring and for gipsying!                                                     3030

 

Faust

 

All right!

 

Mephistopheles

        But, she needs something from us, too.

 

Faust

 

One good turn deserves another, true.

 

Mephistopheles

 

We only have to bear a valid witness,

That her husband’s outstretched members bless

A consecrated place in Padua.                                              3035

 

Faust

 

Brilliant! We must first make the journey there!


Mephistopheles

 

Sacred Simplicity! There’s no need to do that.

Just testify, without saying too much to her.

 

Faust

 

If you can’t do better than that, your pact I’ll tear.

 

Mephistopheles

 

O holy man! Now I see you there!                                         3040

Is it the first time in your life, come swear,

That you’ve ever born false witness?

Haven’t you shown skill in definition

Of God, the World, what’s in it, Men,

What moves them, in mind and breast?                                   3045

With impudent brow, and swollen chest?

And if you look at it more deeply, oh yes,

Did you know as much now - confess,

As you do about Herr Schwerdtlein’s death?

 

Faust

 

You are, and you’ll remain, a Liar and a Sophist.                        3050

 

Mephistopheles

 

Yes when no one’s the wiser for it.

The coming morn, in all honour though,

Won’t you beguile poor Gretchen so:

And swear you love her with all your soul?

 

Faust

 

From my heart.


 

Mephistopheles

 

                       Well, and good!                                         3055

And will your eternal Truth and Love,

Your one all-powerful Force, above –

Flow from your heart, too, as it should?

 

Faust

 

Stop! Stop! It will! If I but feel,

For that emotion, for that throng,                                           3060

Seek the name, that none reveal,

Roam, with senses, through the world.

Seize on every highest word,

And call the fire, that I’m tasting,

Endless, eternal, everlasting –                                               3065

Does that to some devil’s game of lies belong?

 

Mephistopheles

 

Yet, I’m still right!

 

Faust

 

                       Hear one thing more,  

I beg you, and spare my breath – the one

Who wants to hold fast, and has a tongue,

He’ll hold for sure.                                                                   3070

Come, chattering fills me with disgust,

And then you’re right, especially since I must.


Part I Scene XII: The Garden

 

(Margaret on Faust’s arm, Martha and Mephistopheles walking up and down.)

 

I know the gentleman flatters me,

Lowers himself, and shames me, too.

A traveller is used to being                                                   3075

Content, out of courtesy, with any food.

I know too well, so learned a man,

Can’t feed himself on my poor bran.

 

Faust

 

A glance, a word from you, feeds me more,

Than all the world’s wisest lore.                                                    3080

 

(He kisses her hand.)

 

Margaret

 

Don’t trouble yourself! How could you kiss it?

It’s such a nasty, rough thing!

What work haven’t I done with it!

My mother’s so exacting.

 

(They move on.)

 

Martha

 

And you, sir, you’re always travelling?                                    3085

 

Mephistopheles

 

Ah, work and duty are such a bother!

There’s many a place one’s sad at leaving,

And daren’t stay a moment longer!


Martha

 

In youth it’s fine, up and down,

Flitting about, the whole world over:                                       3090

Then harsher days come round,

And lonely bachelors small joy discover,

In sliding towards their hole in the ground.

 

Mephistopheles

 

I view the prospect with horror.

 

Martha

 

Then take advice in time, dear sir.                                          3095

 

(They move on.)

 

Margaret

 

Yes, out of sight is out of mind!

Politeness comes naturally to you:

But you’ll meet friends, often, who,

Are more sensible than me, you’ll find.

 

Faust

 

Dearest, believe me, what men call sense,                                3100

Is often just vanity and short-sightedness.

 

Margaret

                                             How so?

 

Faust

 

Ah, that simplicity and innocence never know

Themselves, or their heavenly worth!

That humble meekness, the highest grace

That Nature bestows so lovingly –                                         3105

 

Margaret

 

It’s only for a moment that you think of me,

I’ve plenty of time to dream about your face.

 

Faust

 

You’re often alone, then?

 

Margaret

 

Yes, our household’s a little one,

Yet it has to be cared for by someone.                                            3110

We have no servant: I sweep, knit, sew,

And cook, I’m working early and late:

And in everything my mother is so

Strict, and straight.

Not that she has to be quite so economical:                               3115

We could be more generous than others:

My father left a little fortune for us:

A house and garden by the town-wall.

But now my days are spent quietly:

My brother is a soldier: I’d                                                  3120

A younger sister who died.

The trouble I had with that child:

Yet I’d take it on again, the worry,

She was so dear to me.

 

Faust

                       An angel, if like you.

 

Margaret

 

I raised her, and she loved me too.                                         3125

After my father died, she was born,

We gave mother up for lost, so worn

And wretchedly she lay there then,

And slowly, day by day, grew well again.

She couldn’t think of feeding                                                3130

It herself: that poor little thing,

And so I nursed it all alone,

On milk and water, as if it were my own,

In my arms, in my lap,

It charmed me, tumbling, and grew fat.                                    3135

 

Faust

 

You found your greatest happiness there, for sure.

 

Margaret

 

But also truly many a weary hour.

The baby’s cradle stood at night

Beside my bed: and if it hardly stirred

I woke outright:                                                                3140

Now I nursed it, now laid it beside me: heard

When it cried, and left my bed, and often

Danced it back and forth, in the room: and then,

At break of dawn stood at the washtub, again:

Then the market and the kitchen, oh,                                      3145

And every day just like tomorrow.

One sometimes lacks the courage, sir, and yet

One appreciates one’s food and rest.

 

(They move on.)

 

Martha

 

Women have the worst of it: it’s true:

A bachelor is hard to change, you see.                                            3150

 

Mephistopheles

 

That just depends on the likes of you,

The right teacher might improve me.

 

Martha

 

Say, have you never found anyone, dear sir?

Has your heart never been captured, anywhere?

 

Mephistopheles

 

The proverb says: A hearth of your own,                                 3155

And a good wife, are worth pearls and gold.

 

Martha

 

I mean: have you never felt desire, even lightly?

 

Mephistopheles

 

I’ve everywhere been treated most politely.

 

Martha

 

I meant to say: were you never seriously smitten?

 

Mephistopheles

 

With ladies, one should never dare to be flippant.                        3160

 

Martha

 

Ah, you won’t understand me!

 

Mephistopheles

              I am sorry! Yet you’ll find

I understand – that you are very kind.

 

(They move on.)

 

Faust

 

And, Angel, did you recognise me again,

As soon as I appeared in the garden?

 

Margaret

 

Didn’t you see my gaze drop then?                                        3165

 

Faust

 

And you forgive the liberty I’ve taken,

The impertinence of it all,

Just as you were leaving the Cathedral?

 

Margaret

 

I was flustered, such a thing’s never happened to me:

‘Ah’, I thought, ‘has he seen, in your behaviour,                        3170

Something that’s impertinent or improper?

No one could ever say anything bad about me.

He seems to be walking suddenly, with you,

As though he dealt with a girl of easy virtue’.

I confess, I didn’t know what it was, though,                                    3175

That I began to feel, and to your advantage too,

But certainly I was angry with myself, oh,

That I could not be angrier with you.

 

Faust

 

Sweet darling!

 

Margaret

 

Wait a moment!

 

(She picks a Marguerite and pulls the petals off one by one.)

 

Faust

                       What’s that for, a bouquet?

 

Margaret

 

No, it’s a game.

 

Faust

                       What?

 

Margaret

                          No, you’ll laugh if I say!                            3180

 

(She pulls off the petals, murmuring to herself.)

 

Faust

 

What are you whispering?

 

Margaret (Half aloud.)

 

            He loves me – he loves me not.

 

Faust

 

You sweet face that Heaven forgot!

 

Margaret (Continuing.)

 

Loves me – Not – Loves me – Not

 

(She plucks the last petal with delight.)

 

He loves me!

 

Faust

 

Yes, my child! Let this flower-speech

Be heaven’s speech to you. He loves you!                                3185

Do you know what that means? He loves you!

 

(He grasps her hands.)

 

Margaret

 

I’m trembling!

 

Faust

                       Don’t tremble, let this look,

Let this clasping of hands tell you

What’s inexpressible:                                                         3190

To give oneself wholly, and feel

A joy that must be eternal!

Eternal! – Its end would bring despair.

No, no end! No end!

 

(Margaret presses his hand, frees herself, and runs away. He stands a moment in thought: then follows her.)

 

Martha (Coming forward.)

 

Night is falling.

 

Mephistopheles

 

               Yes, and we must away.                                      3195

 

Martha

 

I’d ask you to remain here longer,

But this is quite a wicked place.

It’s as if they had nothing to do yonder,

And no work they should be doing

But watching their neighbours’ to-ing and fro-ing,                       3200

And whatever one does, insults are hurled.

And our couple, now?

 

Mephistopheles

 

 Flown up the passage, there.

Wilful little birds!

 

Martha

 

                       He seems keen on her.

 

Mephistopheles

 

And she on him. It’s the way of the world.


Part I Scene XIII: An Arbour in the Garden

 

(Margaret comes in, hides behind the door of the garden-house, holds her fingers to her lips, and peeps through the gaps.)

 

Margaret

 

He’s coming.

 

Faust (Appearing.)

 

Ah, rascal, you tease me so! I’ve got you!                 3205

 

(He kisses her.)

 

Margaret (Clasping him, and returning the kiss.)

 

Dearest man! With all my heart I love you!

 

(Mephistopheles knocks.)

 

Faust (Stamping his foot in frustration.)

 

Who’s there?

 

Mephistopheles

 

        A dear friend!

 

Faust